English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фолкнер

Фолкнер traduction Français

73 traduction parallèle
- Славного вечера, мистер Фолкнер.
- Bonsoir, M. Faulkner.
Мистер Фолкнер ушел?
M. Faulkner est en vacances?
Доктор Фолкнер, 6221.
Docteur Faulkner, 6221.
- Это Джимми Фолкнер, месье Пуаро.
Voici Jimmy Faulkener.
Ваш друг не глуп, месье Фолкнер.
Votre ami est un petit malin.
Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Mais Blaine Faulkner continuera d'observer les cieux, en espérant trouver un jour la preuve de leur existence mais aussi le bonheur dans un autre monde.
Как сказал поэт, в его руках нити мира. Фолкнер писал :
Citons le célèbre barde : "Il tire les ficelles du monde."
Тебе нравится Фолкнер?
Alors comme ça t'aimes lire Faulkner?
Джойс, Фолкнер, Толстой.
Joyce, Faulkner, Tolstoï.
Как тебе Фолкнер?
Comment est Faulkner?
Знаешь, ты - хренов Фолкнер
Tu sais, tu n'es pas Faulkner.
Фолкнер.
Ouais, Faulkner.
Миссис Мартинез... Меня зовут Сидни Уэллс. А это мой друг доктор Пол Фолкнер.
Madame Martinez, je m'appelle Sydney Wells et voici mon ami, le Dr.
Во главе растущего движения протеста против визитёров - женщина по имени Мэри Фолкнер.
Au centre de la protestation montante contre les V's, il y a une femme nommé Mary Falkner.
Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку.
Madame Falkner, la veuve du Lieutenant David Falkner, dont l'avion F-16 s'est crashé le jour où les V's arrivèrent, fait une grève de la faim depuis six jours.
Вдова Фолкнер собирается сделать заявление в прямом эфире... рядом с нашим зданием.
Cette veuve Falkner va parler en direct sur la télévision nationale... A l'extérieur de notre bâtiment.
Дай мне как можно больше информации о Мэри Фолкнер.
Donnez moi autant d'informations que vous pouvez sur Mary Faulkner.
Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал.
J'ai téléchargé un dossier complet sur Mary Faulkner sur votre console.
Жизнь Мэри Фолкнер разрушена, и она винит нас.
La vie de Mary Faulkner est en ruines. Et elle nous en rend responsables.
Мэри Фолкнер, лидер движения против визитёров, поднимается на трибуну.
Où Mary Falkner, la porte-parole du mouvement anti V, s'approche du podium.
Но он метил не в него, он целился в мирное будущее, тот самый мир, за который лейтенант Фолкнер отдал жизнь.
Mais sa cible réelle... Etait la paix. La même paix dont le lieutenant Falkner a donné sa vie à défendre.
Речь Мэри Фолкнер, простившей визитёров за смерть ее мужа в совокупности с комментарием Анны в ответ на террористическую выходку в центре послов мира, привели к росту числа сторонников визитёров.
Le discours de Mary Falkner pardonnant les V pour la mort de son mari combiné avec la réponse d'Anna à la tentative d'assassinat au Centre des Peace Ambassador, a eu pour effet un regain de support pour les Visiteurs.
Далее в программе, единственное интервью, которое даст Мэри Фолкнер, раскрывающее детали удивительной встречи с Анной, и она согласилась дать его мне.
Tout de suite, la seule interview que Mary Falkner a prévu de donner détaillant son extraordinaire réunion avec Anna, et elle me la donne.
Смотрите мое эксклюзивное интервью с Мэри Фолкнер.
Mon interview exclusive de Mary Falkner, juste après.
Лорри Мур в 2010 году была в числе финалистов литературной премии ПЕН / Фолкнер.
Et alors? Lorrie Moore était une des finalistes Pour le P.E.N. / Faulkner Award, année 2010.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
Dieu te bénisse, William.
Все в порядке. Ээ, Доктор Фолкнер, ээ, просто... он зашел на чай.
Le Dr Faulkner passait prendre le thé.
Хорошо, Фолкнер. Я, наконец, получил факты.
Bien, Falkner, enfin des éléments concrets!
Где Фолкнер?
Où est Falkner?
Соедините меня с доктор Фолкнер прямо сейчас.
Trouvez le docteur Falkner immédiatement.
Фолкнер, Молли, ты меня слышишь?
Falkner? Molly? Vous m'entendez?
Моли, Фолкнер, не так ли?
Molly? Falkner? Vous m'entendez?
Фолкнер, лучше выглядит.
Falkner, regardez.
Фицджеральд, Фолкнер, Хемингуэй, конечно... вот они были столпами цирроза. А я? Я всегда выступал в легком весе.
Fitzgerald, Faulkner et Hemingway étaient des piliers de comptoirs, mais pas moi.
Инспектор Рид, полковник Мэдок Фолкнер.
Inspecteur Reid, colonel Madoc Faulkner.
Фолкнер.
Faulkner.
Фолкнер?
Faulkner?
Где Фолкнер?
Où est Faulkner?
Фолкнер, сдавайтесь!
Faulkner, rendez-vous!
Фолкнер!
Faulkner!
Я должен сказать, это дерьмовый номер мотеля не совсем идеальное место для изучения Фолкнер.
Je dois dire, ce motel pourri n'est pas exactement l'endroit idéal pour étudier Faulkner.
Если Фолкнер говорил эти предложения, не значит, что ты тоже должен их использовать.
Juste parce que faulkner utilise des phrases interminables, ne veut pas dire que toi aussi.
Я же сказала, что твой Фолкнер был не так уж плох.
Je t'avais dit que Faulkner était pas si mal.
По моему, это Уильям Фолкнер сказал...
En fait, je pense que c'est William Faulkner qui a dit...
А ты знала, что Фолкнер работал на электростанции, когда писал "Пока я лёжа умирала"?
Tu savais que William Faulkner travaillait dans une plantation quand il a écrit "tandis que j'agonise"?
Фолкнер?
"Sur la route"
Фолкнер.
Tu sais qui a dit ça?
Будь хорошим, Фолкнер.
Les nouvelles sont bonnes, Falkner?
Доктор Фолкнер... - Не сейчас, Реджми.
- Dr Falkner!
- Фолкнер?
Et Falkner?
Привет Фолкнер.
Salut, Falkner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]