English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фрост

Фрост traduction Français

745 traduction parallèle
Конгрессмен Фрост!
Mme la député?
Я - мисс Фрост, конгрессмен из Айовы, девятый округ.
Mlle Frost, députée de l'Iowa, 9e district.
Я понесу это, мисс Фрост.
- Voulez-vous que je vous aide?
Конгрессмен Фрост, это капитан Прингл.
Mlle la députée, le capitaine Pringle.
Мисс Фрост, подобная реакция требует объяснения.
Mlle Frost, cette attitude exige des explications.
О чем это вы, мисс Фрост?
Où voulez-vous en venir?
Это взаимно, мисс Фрост.
- C'est bien vrai, Mlle Frost.
У вас есть на это время, мисс Фрост?
En avez-vous le temps, Mlle Frost?
У вас для этого достаточно опыта, мисс Фрост?
Etes-vous qualifiée pour en juger?
Мисс Фрост, конгрессмен, почтальон, дорогая, я сойду с ума, зная, что вы здесь, и мы не можем видеться.
Mlle Frost, Mme la députée, Mme la factrice, ma chérie, vous savoir ici sans pouvoir vous voir, je deviendrais fou.
- Мисс Фрост! - Где вы были?
- Où étiez-vous passée?
Да, мисс Фрост. Это всё, майор.
- Ce sera tout.
- Ужин, мисс Фрост!
- Le dîner, Mlle Frost.
Конечно, мисс Фрост. Принести вам сэндвич?
Voulez-vous qu'on vous rapporte un sandwich?
Добрый вечер. Я приехал к мисс Фрост.
Je viens voir Mlle Frost.
Но мы знаем мисс Фрост. Стрелы не пробивают сталь.
Sauf que les flèches de Cupidon ne traversent pas l'acier.
Я отвезу мисс Фрост.
Vas-y.
Спасибо. Идемте, мисс Фрост?
Vous êtes prête, Mlle Frost?
И откуда у достопочтенной мисс Фрост это платье?
Où donc l'honorable Mlle Frost a-t-elle trouvé cette robe?
Сожалею, мисс Фрост, нужно подождать, пока туман не поднимется.
Désolé, Mlle Frost. Il faut attendre que le brouillard se lève.
Фрост, ты и так провалялся три недели.
Ça fait trois semaines que tu es à l'horizontale.
Чего еще тебе надо? [Фрост] Мне нужен настоящий отдых, а не это замороженное дерьмо.
Je parle de respirer, pas de ce frigo à la con.
[Фрост] У меня плохое предчувствие насчет этой высадки.
- Je la sens mal, cette mission.
[Кроу] Ты всегда это говоришь, Фрост.
- Tu dis toujours ça.
Каждый раз ты говоришь одно и тоже : "У меня плохое предчувствие". [Фрост] Ладно, ладно.
"Je la sens mal, cette mission."
Дитрих, Фрост, сюда.
Dietrich, Frost, passez devant.
- Фрост, посвети сюда. - Куда она делась?
- Frost, amène ta torche par ici.
Так, Фрост - за рулем.
Frost, tu conduis.
[Хикс] Подтянись, Фрост.
Serrez les rangs.
Сдаем. Фрост, таскать будешь ты.
Frost, tu les portes.
- Фрост, огнемет!
- Lance-flammes.
- Дитрих, Кроу! Отзовитесь! Фрост!
Dietrich, Crowe, parlez.
Зак, тебе нравится Роберт Фрост?
Zack, tu aimes Robert Frost?
Роберт Фрост на итальянском?
Robert Frost. En italien.
Боб Фрост.
Bob Frost. - Frost, oui.
Боб Фрост.
Bob Frost.
- Фрост, ты готов? - Мм-ммм. Одну секунду.
- Ce gars ne prend rien au sérieux.
Дьякон Фрост.
Deacon Frost.
Я родился вампиром... как и каждый представитель этого дома... но, ты, Фрост... тебя просто превратили.
Je suis né vampire comme tous les membres de ce conseil. Mais vous, Frost, vous avez subi la mutation.
Черт возьми, Фрост! Я с тобой разговариваю!
Merde, Frost, je vous parle!
Фрост устраивает классные вечеринки.
Frost donne des soirées d'enfer.
Я пришел поговорить, Фрост.
Je dois te parler, Frost.
Фрост, это насчет Блэйда.
Frost, il s'agit de Blade.
Мисс Фрост?
Mlle Frost?
Продолжайте, мисс Фрост.
- Continuez, Mlle Frost.
Вам нездоровится, мисс Фрост?
Vous ne vous sentez pas bien?
Вот я, мисс Фрост.
Prenez moi, par exemple.
Пойдете со мной, мисс Фрост?
Voulez-vous m'accompagner, Mlle Frost?
( смех ) Роберт Фрост сказал ;
Robert Frost a dit : " Deux routes s'offraient à moi dans les bois.
Фрост, мальчик на побегушках?
Le toutou de Frost?
Фрост, это важно.
C'est important.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]