English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ф ] / Фуджи

Фуджи traduction Français

34 traduction parallèle
И в канун Нового года мы сможем встретить восход на островах Фуджи!
On pourrait aussi passer le réveillon du Nouvel An aux îles Fiji!
Не хочешь поехать со мной на Фуджи?
Tu viendrais à Fiji avec moi?
Мы поедем на Фуджи, не в Окинаву!
On ira aux îles Fiji, pas à Okinawa!
Тогда мы сможем поехать на Фуджи.
On pourra aller à Fiji.
На Фуджи... восход... красивый...
À Fiji... L'aube... est si belle...
По легенде этот меч был выкован в огнях горы Фуджи.
La légende raconte que ce sabre a été forgé dans la fournaise du Mont Fuji.
Фуджи убьёт меня если увидит в таком виде.
Je vais prendre une raclée si Taiga me trouve comme ça.
Фуджи.
- Taiga, je te la confie!
Фуджи... просто...
Pardon. Ferme les yeux cette fois-ci, Taiga. Mlle Fujimura, la vérité...
Фуджи?
Tu la prends pour ta cuisinière?
Японский р-н Юнайтед, база Фуджи.
BASE DE FUJI ZONE MILITAIRE NIPPONNE
Это сердце Базы Фуджи.
La base Fuji est la réserve d'énergie.
Его имя - Фуджи Соухей-кун.
Voici Sôhei Fujii.
Меня зовут Фуджи.
Je m'appelle Fujii.
Там же ясно написано, вода'Фуджи'комнатной температуры.
Allo? J'ai spécialement demandé de l'eau Fuji à température ambiente.
Вы хотели Фуджи или Кодак?
Vous voulez dire le Fuji ou le Kodak?
По моему мнению - Фуджи.
Le Fuji, pour moi.
Я предложил ей "Фуджи".
Je lui ai conseillé d'utiliser le Fuji.
Советники Коул, Каплан, Мьюир и Фуджи мертвы.
Les conseillers Cole, Kaplan, Muir, et Fuji sont morts.
Окрестности Фуджи, Япония.
D'après la carte, la cinquième station devrait être ici.
Вроде на фуджи сейчас сезон.
Ce doit être la saison des Fuji.
Так, яблоки фуджи.
Des pommes Fuji.
С помощью еще одного волшебного трюка, который ты выучила на горе Фуджи?
Avec un autre tour de magie que tu as appris au Mont Fuji?
Почему, думаете, Тойота делает тачки во Фримонте, а не в Фуджи-как-его-там?
Pourquoi croyez-vous que Toyota a installé une usine à Fremont?
Фуджи, точнее... говоря.
Pomme fuji, pour être exact.
Он сказал, - "Сакура, растущая у горы Фуджи, должна остаться, чтобы напоминать о последнем вздохе моей тёти".
Il disait que cet arbre du Mont Fuji avait absorbé l'âme de ma tante.
Сэндвич с говядиной, сыром и помидорами без корочки, яблоки фуджи, почищенные и порезанные...
Rasé rôti de boeuf sur un hoagie, Mmm. Fuji pommes... tranché et écorchés... ooh.
Оказывается... твой костюм и костюмы Колпаков пошил один портной, мистер Фуджи.
Il s'avère que votre costume et ceux des Red Hoods ont été conçus par le même tailleur, M. Fuji.
Поэтому позвонил мистеру Фуджи, и он сказал, что верзила с железной рукой... а таких немного, купил шесть таких костюмов, а значит, та-да!
Du coup, j'ai appelé M. Fuji, et il a dit qu'un homme imposant avec une main en métal... Ce qui ne court pas les rues... a acheté les six costumes, ce qui signifie que vous êtes l'architecte des Red...
У них не было Фуджи, но я принес вам Ханикрисп.
J'ai pris des Honeycrisp. Plus de Fuji.
Япония, сегун, гора Фуджи, гейша.
Sil vous plaît, non.
Гора Фуджи
Out on the street the traffic star jumping
Гора Фуджи
MONT FU JI
Чак, это Стюарт Фуджи.
Chuck, voici Stuart Fuji.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]