Хвалёная traduction Français
15 traduction parallèle
Где же эта хвалёная смекалка Кварка, о которой я так наслышан?
Où est l'intelligence quarkienne dont j'ai entendu parler?
Хвалёная Шошана Шоенбаум?
La glorifiée Shoshana Schoenbaum?
На данный момент, наша хваленая техника преподнесла нам нечто невероятное.
La technologie dont nous sommes si fiers... a produit quelque chose d'incroyable.
- Хваленая быстрота.
Regardez. On parle de service rapide... et je dois encore attendre.
Да, наша хваленая компьютерная система ни шиша не выдала нам об этих парнях.
Oui, rien dans notre puissant ordinateur, que dalle sur ces deux-là.
Так что, это и есть хваленая формула?
C'est ça la précieuse formule?
Вот тебе и хваленая местная доброжелательность.
Eh, tant pour les petite ville l'hospitalité, le miel.
Хваленая репутация и их коллекция вышивки с гусятами.
Faire des compliments sur les odeurs et leur collection d'oies brodées.
Это ваша хваленая смелость?
Regardez-moi ces têtes...
Хваленая липосакция - полная лажа.
Et les exercices ciblés, de la foutaise!
Полвека назад. Готова ли она признать, что её хваленая "экономика свободного рынка, ведущая к процветанию среднего класса", привела к тому, что богатые стали богаче, зато бедные - еще беднее? !
Peut-elle aussi accepter que son économie de marché libérale déréglementée, instaurée pour favoriser le développement d'une classe moyenne, fait en sorte que les riches deviennent plus riches et que les pauvres n'aient aucune valeur?
За целый год ваша хваленая Гидра не поставила Фюреру даже банальной винтовки.
Votre division Hydra n'a pas livré un seul fusil en plus d'un an.
Ваша хваленая справедливость бесполезна.
Votre justice est inutile.
Это и есть твоя хваленая техника анализа?
Ca fait partie des nouvelles techniques d'analyse?
Неужели хваленая технология основателя, Ричарда Хендрикса, которого я когда-то называла "новым Марком Цукербергом"
"Se peut-il que la technologie de Richard Hendricks " que j'appelais jadis le prochain Mark Zuckerberg,