Холта traduction Français
131 traduction parallèle
Сейчас у нас рекламная кампания новых духов для Алексиса Холта.
On fait la nouvelle campagne des parfums Alexis Holt.
Он будет ассистентом в проекте Холта.
Il sera assistant sur la pub Holt.
Мне нужно, чтобы ты стала моими глазами на съемках для Холта.
Tu seras mes yeux sur la séance Holt.
- Дублёр Стива Холта?
- Doublure de Steve Holt?
Клёво. А я просто хочу поцеловать Стива Холта.
Moi, c'est juste pour embrasser Steve Holt.
Тем временем, волнующаяся о сексуальных ожиданиях Стива Холта
Pendant ce temps, inquiète sur les attentes sexuelles de Steve Holt,
А Джордж Майкл вернувшись домой нашел своего кузена Стива Холта без сознания.
Et George Michael rentra à la maison pour trouver un Steve Holt inconscient.
Бастер записывает Стива Холта в армию.
Buster pousse Steve Holt à s'engager.
- Откуда ты знаешь Стива Холта?
T'es aux alcooliques anonymes?
Если твой сын хочет получить больше двух процентов, ему придется взяться за Стива Холта.
- Peu importe. Si ton fils veut recueillir plus de 2 %, il va devoir s'en prendre à Steve Holt.
- Вскоре настало время... для видео Стива Холта... спродюсированного новым менеджером его кампании, Энн Вил.
Peu après, ce fut le tour de la vidéo de Steve Holt produite par sa nouvelle directrice de campagne, Ann Veal.
Я ищу Джеймса Холта.
Excusez-moi. Je cherche James Holt.
Мы познакомились у Джеймса Холта.
On s'est rencontrés chez James Holt.
Благодарю всех вас за то, что пришли на это торжество в честь нашего друга Джеймса Холта.
Merci d'être ici aujourd'hui pour fêter avec nous notre très cher ami James Holt.
"Подиум" и Джеймса Холта связывает многое. И в первую очередь - стремление к совершенству.
Runway et James Holt ont beaucoup en commun entre autres, une obligation d'excellence.
А теперь перейдем к главному. Чествованию Джеймса Холта.
Et maintenant le sujet du jour la célébration de James Holt.
А эта должность у Холта так до нелепости высоко оплачивается что она, конечно, тут же согласилась.
Et ce travail pour James Holt est tellement surpayé... que bien sûr elle a sauté sur l'occasion.
По-моему, Стива Холта не стоит приглашать.
Steve Holt n'a pas besoin de venir.
Жена Холта подала заявление о пропаже человека.
La femme de Holt a signalé sa disparition.
Очевидно, жена Холта была беременна, когда он исчез.
Apparemment, la femme de Holt était enceinte lorsqu'il a disparu.
Жаль Холта.
Quel dommage pour Holt.
Жена Холта сказала что он разнял драку между вами и Мортенсоном с винного завода Бедфорд Грик.
La femme de Holt a dit qu'il a dû stopper une bagarre entre vous et Mortenson, du vignoble de Bedford Creek.
Я могу сравнить эти фотографии с останками Спенсера Холта.
Je peux comparer ces photos avec les restes de Spencer Holt.
Может ваш муж узнал, что у вас была интрижка и, он решил избавиться от мистера Холта.
Peut-être que votre mari a découvert que vous aviez une liaison, et a décidé de se débarrasser de Mr. Holt.
Бут говорил, что жена Холта занимается игрушками из дерева.
Booth a dit que la femme de Holt fabriquait des constructions en bois.
В повреждения на ребрах и грудинной кости въелся кремний. который соответствует осколкам стекла, которые мы нашли в винном бочонке и на одежде Холта.
Toutes les blessures aux côtés et au sternum sont incrustées de silice correspondant aux tessons de verre trouvés dans le fût et sur les vêtements de Holt.
Почему, Вы думаете, что жена Холта занималась проектом, когда напала на него?
Pourquoi, tu penses que la femme de Holt l'a attaqué en faisant un dessin?
Можем еще подкинуть Торри Холта.
Et on rajoute Torry Holt.
- Я отдаю ему Фреда Тэйлора и Торри Холта и получаю Пэйтона Мэннинга.
Fred Taylor et Torry Holt contre Peyton Manning.
Ха-ха! Холта приняли за ребёнка.
Holt ressemble à un gamin.
Погодите-ка, а почему это Колт ездит на машине Холта?
Pourquoi Colt conduit-il sa voiture?
А теперь Колт направляется в дом Холта.
Colt pénètre dans la maison de Holt.
- Не убивай, братан. - То-есть, держись подальше от Холта, Колт. - Помогите!
Je veux dire, Holt.
Пап, зачем ты раздеваешь этого маленького мальчика у которого на груди тату Джереми Пивена такая же как у Мистера Холта?
Papa, pourquoi tu déshabilles ce jeune garçon qui a un tatouage de Jeremy Piven, tout comme M. Holt?
Поверьте, если Вам нужно вскрыть череп, лучше всего оказаться в руках Майкла Холта.
Croyez-moi, si vous avez besoin que votre tête soit découpé, vous voulez être dans les mains de Michael Holt.
Собственно говоря, тот сезон, в 2006, когда ты вернулся после операции доктора Холта, мы с мужем смотрели игры каждое воскресенье.
A vrai dire, cette saison, 2006, Quand tu est revenu après que le dr. Holt t'est opéré.
Благодарите доктора Холта - это он спас ей жизнь.
Remerciez Dr.Hotel, c'est le seul à avoir sauvé sa vie.
Тогда скажи что ты веришь что это та акула, что съела Гарольда Холта.
Dis-moi que tu crois que ce requin a mangé Harold Holt.
Это та акула, что съела Гарольда Холта.
C'est le requin qui a mangé Harold Holt.
Акула, которая съела Гарольда Холта?
- Celui qui a mangé Harold Holt?
Она не ела Гарольда Холта, эту чушь он сочинил для посетителей.
Il n'a jamais mangé Harold Holt. Il a inventé ça pour les clients.
Судя по тому, как она говорит, диагноз доктора Холта верен.
Vu comme elle parait lucide, je dirais que le diagnostique sur Dr Holt est correct.
Когда ты встретил доктора Холта, и он удалил опухоль.
Vous avez rencontré le Dr Holt, et il a retiré cette tumeur.
Я ищу одного из ваших студентов... Мэддокса Холта.
Je cherche un étudiant, Maddox Holt.
Я только позову доктора Холта.
Sulla : laisses-moi appeler le Dr Holt.
Где офис доктора Холта?
Bureau du Dr Holt?
Где я могу найти доктора Холта?
Où puis-je trouver le Dr Holt?
Да, уйти от Майкла Холта - совсем не просто.
Oui, ce n'est pas facile de faire une pause de Michael Holt.
И мне нашептали, что Исследовательская Группа Холта проводит интересные работы в нейроиммунологии.
Euh, et mes espions m'ont dit que Holt Research Group fait un travail très interessant dans la neuroimmunologie.
Что Вам нужно от доктора Холта?
Que voulez vous au Dr Holt?
Знаете, все мы по тем или иным причинам хотели пристрелить Майкла Холта.
Vous savez, mademoiselle, chacun de nous, à un moment ou un autre, a voulu tirer sur Michael Holt.