Хэлли traduction Français
98 traduction parallèle
Я бы купил лучшие билеты на баскетбол на "Лейкерс" отправил бы детей в колледж нанял бы Хэлли Берри моим инструктором по йоге.
1 er rang au match des Lakers, mes gosses à la fac... et Halle Berry comme prof de yoga.
Какой она стала! - Выглядит шикарней, чем Хэлли Берри!
Et vous avez vu à quoi elle ressemble maintenant?
Саймон, отец Тома будет все отрицать, но после просмотра Джеймса Бонда он просто влюбился в Хэлли Берри.
Simon, il faut que je vous dise, le père de Tom ne veut pas l'admettre, mais après avoir vu le James bond, je crois qu'il avait le béguin pour Halle Berry.
Хэлли Берри?
Halle Berry?
Кевин, познакомься, это Хэлли Гэллоуэй.
Hey, Kevin, voici Hallie Galloway.
Здесь Хэлли Гэлловэй.
Hallie Galloway est là.
Хэлли, ты все еще там?
Hallie, vous êtes toujours là?
Что насчет шоу, о котором мне рассказывала Хэлли?
Et à propos de l'émission dont Hallie était en train de me parler?
Простите, Хэлли.
Excusez-moi, Hallie.
Все равно, это была отличная идея, Хэлли, не падай духом.
Ok, et bien, c'était quand même une super idée, Hallie, meilleure chance la prochaine fois.
Джек, может все-таки расскажешь зачем ты привел сюда Хэлли?
Hé, Jack. Quand ce sera le bon moment, vous allez me dire pourquoi voud avez fait venir Hallie ici, n'est-ce pas?
Могу поспорить, что Хэлли Гэллоуэй не умеет.
Je parie que Hallie Galloway ne sait pas faire de magie.
Здравствуйте, Хэлли.
Salut, Hallie.
Хэлли Гэллоуэй.
Hallie Galloway.
Но если я не смогу убедить бабушку вернуть его обратно, Хэлли пригласит порно-звезду, которую в 14 лет растлил тренер по плаванью.
Le truc c'est, qu'à moins que j'arrive à convaincre la grand-mère de changer d'avis, l'alternative que Hallie a en attente est une star porno qui a été battue par son coach de natation quand elle avait 14 ans.
Миссис Добсон, это опять Хэлли Гэллоуэй.
Mme Dobson, c'est encore Hallie Galloway.
Миссис Добсон, это снова Хэлли если дело в деньгах...
Mme Dobson, c'est encore Hallie. - Si c'est une question d'argent, alors...
Вы летаете слишком близко к огню, Хэлли.
Vous jouez dangeureusement avec le feu, Hallie.
Любой день, в который Хэлли Гэллоуэй не пытается сесть на моё место прожит не зря.
Chaque jour où Hallie Galloway n'essaye pas de me prendre mon job est une bonne journée.
Тогда я попрошу Хэлли заняться этим.
Hallie pourra s'en occuper.
Именно поэтому я и предлагаю - если хочешь, Хэлли поговорит с ним...
C'est pour ça que je vous dit si vous voulez qu'Hallie lui en parle...
Когда ты наконец перестанешь напоминать мне про Хэлли?
Qu'est-ce qu'il faut pour que vous arrêtiez de me parler de Hallie?
Эй. Меня тоже интересует какие люди внутри Но почему это неправильно хотеть что-бы то что внутри было обернуто как, например, вкусная карамель Хэлли Бэрри.
Moi aussi, je m'intéresse à la beauté intérieure, mais quel mal y a-t-il à vouloir enrober cette beauté dans un délicieux caramel, comme Halle Berry?
Хэлли Берри вам в подметки не годится.
Je fais une reconnaissance.
Хэлли!
Hallie!
Скорее, тётя Хэлли.
Allez, tante Hallie.
- Тётя Хэлли!
- Tante Hallie!
Они с Хэлли и до этого мирились после разрыва.
Ce n'est pas la première fois que sa relation avec Hallie bat de l'aile.
Он всё ещё любит Хэлли.
Il pense toujours à Hallie.
Слышала про Хэлли и Кейси?
T'as entendu pour Hallie et Casey?
Забудь про Хэлли, именно такую женщину я всегда мечтала видеть рядом с тобой.
Oublie Hallie, c'est avec ce genre de femmes que je t'ai toujours imaginé.
Не могли бы вы с Хэлли сделать одолжение и взять меня с собой?
Ca serait une grande imposition si j'apparaissais avec toi et Hallie?
Мы с Хэлли расстались пару месяцев назад.
Moi et Hallie avons rompu il y a quelques mois.
Хотела пойти на приём в академию вместе со мной и Хэлли.
Ce truc du dîner de l'Académie, Elle voulait venir avec moi et Hallie.
Ты вернулся к Хэлли?
Tu t'es remis avec Hallie?
После Хэлли?
Depuis Hallie?
Одри Хепберн, Хэлли Бэрри и Эллен Дидженерес.
Audrey Hepburn, Halle Berry, et Ellen Degeneres.
Кстати, я встретила Майка, и он сказал, что Хэлли куда-то уехала.
Hey, je suis allée vers Mike et il a dit qu'Hallie elle est... elle est partie depuis longtemps. Elle est de l'histoire ancienne.
- Хэлли?
- Hallie?
- Хэлли.
- Hallie.
- Я не ищу Хэлли.
- Je ne cherche pas Hallie.
Хэлли, ты бы не смогла нас выручить в воскресенье с 12 : 00 до 17 : 00?
Hallie, tu penses que tu pourrais nous dépanner dimanche, de 12 h à 17 h?
Там клиника Хэлли.
C'est la clinique d'Hallie.
Все на выход! Там Хэлли.
Hallie est là-dedans.
Хэлли.
Hallie.
Хэлли?
Hallie?
Хэлли...
- Hallie...
Я привел Хэлли..
J'ai fait venir Hallie...
А это их собачка, Хэлли.
C'est la seule survivante de la famille Harmon.
Хэлли. Стивен Гудинг.
Steve Gooding.
Хэлли! Кейси, где ты?
Casey, vous êtes où?