Цепкий traduction Français
22 traduction parallèle
"Цепкий."
"Coriace".
Все в порядке, у меня цепкий хвост, я его им прибью.
- T'inquiète! Ma queue est préhensile.
Болван болваном, а взгляд цепкий.
Tu es peut-être bête mais tu as de bons yeux.
У вас цепкий взгляд, Бэт.
Vous êtes observatrice, Beth.
- Ах да. Как я мог забыть, этот мистер Цепкий?
Oh, qui oublierait M. Colle?
- Спасибо, Цепкий.
Merci, Sticks.
Ну что. Восемь мне, две тебе. Спасибо, Цепкий.
C'est parti... 8 pour moi, 2 pour toi.
Вы цепкий, Поппер.
Vous êtes tenace, Popper.
У Айви цепкий взгляд.
Ivy a l'oeil.
Находчивый, цепкий и очень амбициозный.
Ingénieux, tenace, et très, très ambitieux.
так что цепкий хвост... нас преследуют!
Bien qu'il ne puisse se téléporter, alors la queue préhensile est Merde nous avons été suivi!
Майк Паттерсон — самый цепкий журналист Иглтона.
Mike Patterson est le journaliste le plus tenace d'Eagleton.
Милый, но цепкий.
Mignon, mais collant.
У вас цепкий взгляд, Дон.
Vous avez des yeux perçants, Don.
Что-то еще, что заметил цепкий взгляд и о чем мне следует знать?
Vos yeux perçants ont-ils vu autre chose que je dois savoir?
- Уолт разберется, он цепкий парень.
- Il règle les problèmes. Il est bon. - Action!
Длинные конечности и цепкий хвост, хватающий ветки, словно рука, созданы для лазания.
Avec de longues jambes et une queue préhensile qui saisissent comme une main peut, ils sont construits pour l'escalade.
Цепкий хвост работает, как пятая конечность, так что мышь карабкается наверх с ловкостью обезьяны.
Une queue préhensile agit comme une cinquième branche, alors elle est aussi agile comme un singe escaladant autour dans un arbre.
- Цепкий вы человек, капитан.
- Vous êtes un dur à cuire. - Et vous, un menteur.
У тебя был цепкий взгляд на детали.
Tu as un sens merveilleux de l'observation.
У тебя цепкий ум и упорство.
Vous êtes intelligent et tenace.
- Цепкий, ты сам решил снимать, фрилансишь?
T'es en free-lance?