Циничная traduction Français
20 traduction parallèle
- Какая ты циничная!
- Des conneries... Ce que tu peux être cynique!
- Я не настолько циничная.
- Je ne suis pas aussi cynique.
Зачем ты такая циничная?
Je ne sais pas pourquoi tu es aussi cynique.
- "Без проблем". Что это с ней? - В смысле, почему она не такая циничная и измученная, как ты?
Elle devrait être aussi cynique que toi?
Я же знаю, что ты не такая циничная.
J'ai vu ton côté mielleux.
Ты циничная. Нет.
- Tu es un peu cynique.
Вот ведь циничная тварь.
Cette maudite cynique.
Или ты самая циничная сучка, когда-либо являвшаяся на свет, способная предлагать кофе женщине, у которой похитила ее ребенка.
Ou tu es juste la chienne la plus cynique que le monde ai jamais vue pour offrir un café à la femme dont tu venais de kidnapper l'enfant.
- Это подлая и циничная тактика, чтобы Россия и Германия могли поделить Польшу между собой.
C'est une tactique infâme et cynique pour que la Russie et l'Allemagne se partagent la Pologne.
В то время как эмо – циничная
Celle des emos est cynique.
Такая циничная улыбка.
Quel sourire cynique.
Сейчас я менее циничная.
Je suis moins cynique ces jours-ci.
Оскорбительно циничная шутка в одну строку, убивающая всё, тобою сказанное.
Une réponse cynique qui discrédite tout ce que tu as dit.
Довольно циничная причина для добрых дел.
Quelle façon égoïste de proposer ça.
– Боже, ты такая циничная.
- Tu es bien cynique.
Это циничная вывернутая наизнанку щедрость.
C'est du cynisme déguisé en bienveillance.
Тебе никто не говорил, что ты немного циничная?
Personne vous dire que vous êtes un peu cynique?
Ты всегда такая циничная, когда кто-то пытается сделать для тебя что-то хорошее?
Es-tu toujours cynique quand quelqu'un essaye de faire quelque chose de gentil pour toi?
Инициирование этого слушания - циничная попытка вмешательства.
Engager cette procédure est une tentative cynique de la perturber.
В Техасе вас обвинили бы в том, что вы "циничная пи # да".
Si on était au Texas,