Чётно traduction Français
13 traduction parallèle
- Самка паука Четной Вдовы откусывает голову самцу после спаривания.
La Veuve noire décapite Ie mâle une fois que c'est fini.
Обнаружена, позади четной стороны, Уорвик и Лонгвуд.
Côté pair de Warwick et Longwood dans la ligne de mire.
∆ енщины не ведут себ € четно.
- les femmes ne se battent pas à la loyale.
Владеет недвижимостью кварталом дальше и еще... по четной стороне Пака Стрит.
Il a des propriétés dans le quartier et du côté de Paca Street.
Времени у вас почти нет. А выбора, четно говоря, нет вовсе.
Vous n'avez pas beaucoup de temps... et en fait, vous n'avez pas le choix.
Четно.
Vraiment.
Четно говоря, пап, я хочу принять любое решение, которое может принять Эдриан, но я не уверен.
Honnêtement, je veux être d'accord avec sa décision, mais je n'en suis pas sûr.
И плана у меня, четно сказать, не было.
Et, honnêtement, je n'avais pas vraiment de feuille de route.
Я знал, что ты проиграешь пари, но твоё сегодняшнее поведение заставило меня усомниться не только в том, хороший ли ты детектив, но и, четно говоря, в том, насколько ты умён.
Je savais que votre ne gagnerais pas le pari, mais avec votre performance ce soir, je me suis demandé pas seulement a quel point vous êtes un bon détective, mais, franchement, a quel point vous êtes intelligent.
Четно говоря, и я бывал лучше.
Honnêtement, j'ai été meilleur.
Четно говоря, я бы подумала на Бекки.
Becky l'a fait.
Шериф, я могу только представить, насколько скучная и ничтожная у вас жизнь, но четно говоря, мне насрать.
Ecoutez, Shérif, je ne peux qu'imaginer combien votre vie est ennuyeuse et insignifiante, mais franchement, j'en ai rien à foutre.
Этот поворот бы четной игрой, так что я, в свою очередь, ее тоже бросил.
C'était œil pour œil, dent pour dent alors je... je l'ai abandonnée à mon tour.