English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ш ] / Шведов

Шведов traduction Français

17 traduction parallèle
- Ты, и в самом деле, хочешь спасти этих взбесившихся шведов, да?
- Vous y tenez, à ces Suédois.
У шведов популярен массаж.
Les Suédois sont de grands masseurs.
Ты знаешь каких-нибудь шведов?
- Tu connais un Suédois? - Non.
Не знал, что у шведов такое чувство юмора.
Les Suédois ont le sens de l'humour.
- Лучше просто в парк, там шведов поменьше.
Le Puit du Fou, c'est mieux. Il y a moins d'étrangers.
- Да. У большинства шведов есть подбородок.
- Mais les Suédoises ont des mentons?
Наемных убийц-шведов ни у кого на примете нет.
Personne ne connaît de tueur à gages suédois.
Наемных убийц шведов ни у кого на примете нет.
Personne ne connaît de tueur à gages suédois.
Простая жизнь без зависимости. Позаимствовал эту идею у шведов.
On vient juste de nous demander de jouer au 4ème festival de juillet de Langley Fall.
Я сам умею спать, как убитый, но до шведов мне далеко, что и говорить.
Moi, je dors comme les morts, mais je ne peux pas battre les suédois.
Это черный день для всех честных французских шведов во всем мире.
C'est un jour sombre pour les honnêtes Français et Suédois partout.
- Да не боись, армия. Шведов мы сметем в два счета.
On va écraser les Suédois sans peine.
Сейчас, минуту, я предупрежу шведов.
Je préviens la Suède.
Голландцев, шведов
Les Hollandais, les Suédois
Почему у него нет друзей шведов?
Pourquoi n'a-t-il pas d'amis suédois?
Признай... в нас слишком мало от шведов, чтобы тыкать в его дымоход.
Reconnais-le, on n'est pas assez suédoises pour lui exploser la boîte à caca.
Все знают, что шведов ни в чем винить нельзя.
Chacun sait que les Suédois ne sont pas fiables.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]