Шнобель traduction Français
22 traduction parallèle
Ты сделаешь мне одолжение, Фидо, если попробуешь на вкус шнобель этого зануды.
Fido, cet homme a une jambe de bois. Goûte-là à l'occasion.
Шнобель подотри.
Essuie-toi la caboche.
Ты не видел свой шнобель?
T'as vu ton pif!
Я также известен как Бенни Шкворень, Сэмми Шнобель Элмер Без Башни, Табби Трубач и даже как мисс Филлис Ливайн, но это было только раз.
Egalement appelé... Benny Peau de Zobi, Sammy la Schkoumoune... "Elmer le Chasseur," "Tubby le Tuba"...
Милый шнобель.
Chouettes nibards!
Подтащи к кулаку свой шнобель, и я те, бля, продемонстрирую.
Mets ton nez entre mes doigts, tu verras si je peux bouger mon putain de bras.
У бати вон какой шнобель был.
Ce tarin.
Все-таки нехилый у тебя шнобель.
C'est carrément une trompe que vous avez!
Это из-за тебя, шнобель!
C'est de ta faute, gros nez.
Эй, шнобель!
Eh, gros nez!
И даже когда нам было, типа, по восемь лет, и у остальных детей были маленькие носики, у Баррета был его шнобель.
Même quand on avait 8 ans, tous les autres avaient un nez normal, Barrett, lui, il avait une trompette!
Как ты думаешь, на какой позиции твой супер шнобель в списке способностей супер героев?
Sur l'échelle des super-pouvoirs, où se place un renifleur?
Мой шнобель также уловил запах хлорки.
J'ai senti une odeur d'eau de javel.
А ты не суй свой, бл... дь, шнобель, куда тебя не просят!
T'en occupe pas! Tu m'entends?
Мне нужно, чтобы ты перевязала этот шнобель.
J'ai besoin que tu me mettes un pansement.
Вот это шнобель был!
- C'était pas beau à voir!
и всю силу этого толчка вкладываешь в руку и бьёшь прямо в шнобель.
Tes épaules, tes fesses, tout remonte et tout passe par ton bras... En plein dans la truffe!
Посмотри на этот шнобель.
Regarde ce pif.
"прочищай свой шнобель"
♪ Nettoyez votre museau
Единственное, что у Берри общего со Стрейзанд - это ее огромный шнобель.
La seule chose que Berry a en commun avec Streisand est son énorme pif.
Она съела мой шнобель.
Elle a mangé mon nez.
- Прописали вам в шнобель, значит?
Ils vous ont bien amoché les narines, hein.