English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ш ] / Шпилька

Шпилька traduction Français

73 traduction parallèle
- Скажем, ножницы, шпилька? - Пилка для ногтей подойдет?
Une paire de ciseaux, un peigne ou quelque chose d'autre?
- У меня есть шпилька.
J'essaie d'ouvrir.
Детали не были соединены и шпилька была вынута.
La goupille avait été retirée.
Свидетель не может знать, что шпилька, или какая-то другая часть была вынута, или что-то было разъединено.
Le témoin ne peut le savoir.
Но шпилька отсутствовала?
Mais elle manquait?
Это не будет неуместный вопрос, если я спрошу, могла ли быть эта шпилька с дефектом?
Cette goupille pouvait-elle être défectueuse?
Он спросил, не могла ли быть шпилька с дефектом?
La goupille n'aurait-elle pu être défectueuse?
Если поезд станет неуправляем, то мы вылетим на лед замерзшего озера, а тогда нам останется только кричать шпилька
qui est la colline la plus inclinée du monde... Je suggère que nous nous accrochions...
Вакса, шпилька...
Du cirage et une épingle à cheveux.
У вас есть что-нибудь острое... нож, шпилька, что-то, чтобы пробить обшивку на этих стенах?
Vous avez quelque chose de tranchant... un couteau, épingle à cheveux, n'importe quoi pour transpercer ces murs?
Мне нравится твоя шпилька.
- J'aime ta broche.
Идём, Шпилька.
Viens, chipie.
Ты готова, Шпилька?
Prête Chipie?
Конечно, волнует, Шпилька. Но сквозь туманность мы идём всё равно.
Bien sûr que oui, chipie, mais on traverse quand même la nébuleuse.
- Отчасти, Шпилька. - ПЛО :
Pas faux, chipie.
Ничего страшного, Шпилька.
C'est pas grave, chipie.
Я здоровею с каждым мигом, Шпилька. Но не уверен, что готов к такому.
Ma forme ne cesse de s'améliorer, mais je suis pas sûr d'être prêt pour ça.
Шпилька, возвращайся в деревню!
Chipie, retourne au village!
Рад тебя видеть, Шпилька.
Content de te revoir, chipie.
[ СМОЛЛВИЛЛЬ, Сезон 8, Эпизод 19, "Шпилька" ]
Smallville - 8x19 - Stiletto
Мне почему-то кажется, что Шпилька очень не любит камеры.
Quelque chose me dit que Stiletto est assez timide.
Говорит, ты упоминала кого-то по кличке Шпилька?
Tu aurais mentionné une certaine Stiletto?
Я покончу со страхом! " ] Это тебе сама Шпилька сказала?
Stiletto t'a donné toutes ces clauses?
И если последней этого парня видела твоя Шпилька, мне нужно с ней поговорить.
Si cette Stiletto est la dernière à avoir vu ce type, je dois lui parler.
Может Шпилька его так раздосадовала, что он сдаст своего дружка?
Stiletto lui a peut-être laissé assez de dents pour pouvoir balancer son copain.
Где Шпилька?
Où est Stiletto?
Но такое ощущение, что всем нужна Шпилька.
On dirait que tout le monde s'intéresse à Stiletto.
Ты и есть Шпилька?
Vous êtes The Stiletto?
Я есть Шпилька.
Je suis Stiletto.
Так, во-первых просто "Шпилька".
O.K., tout d'abord, c'est juste "Stiletto." Il n'y a pas de "The".
И Шпилька только начало, Кларк.
Stiletto n'est que le commencement.
Что, если Шпилька поможет мне заполучить эксклюзив
Et si Stiletto pouvait me décrocher un un contre un avec le flou rouge et bleu?
Богом клянусь, я не знаю где Шпилька.
Je vous jure que je ne sais pas qui est Stiletto.
Шпилька понятия не имеет во что она только что ввязалась.
Stiletto n'a pas idée de ce dans quoi elle s'est fourrée.
Надеюсь, это означает, что Шпилька уберет свои шпильки в шкаф?
J'espère que Stiletto a raccroché ses talons pour de bon. Fièrement.
Прикроют тебя, Шпилька.
Ils te couvriront.
- Как всегда, Шпилька.
- Comme d'habitude, chipie.
Сегодня ты превзошла себя, Шпилька.
Tu as été fantastique, chipie.
Знаю, ты хотела как лучше, Шпилька. Но есть общая картина, не видная тебе.
Je sais que tu voulais bien faire, chipie, mais tu n'as pas toutes les cartes en main.
- Это была западня, Шпилька.
- C'était un piège.
Кстати, Шпилька, ты мне нужн...
Chipie, je veux que tu...
Спасибо, Шпилька.
Merci, chipie.
Мы всегда так делаем, не так ли, шпилька?
- Pas vrai, Chipie? - Ouep.
Я склонен считать, что шпилька была смертельным оружием и она была использована таким образом, что это вызвало значительные телесные повреждения.
J'estime que ce talon aiguille a été utilisé comme une arme dans le but de nuire physiquement à la victime.
Мне кажется, ему нужна твоя шпилька.
C'est ton épingle à cheveux qui l'intéresse.
Шпилька вылетела
La cheville!
Шпилька?
Chipie?
Я и есть Шпилька.
Je suis Stiletto.
Прошлой ночью Шпилька задала кому надо!
Stiletto a déchiré hier soir.
Шпилька в мой адрес.
C'était une pique.
¬ твоей ноге - стальна € четырЄхдюймова € шпилька самой опасной обуви в мире.
La plus funeste des chaussures. Je sais à quoi vous pensez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]