English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ш ] / Шёлковыми

Шёлковыми traduction Français

14 traduction parallèle
И вот мы в примерочной. Она пытается втиснуться в этот с вырезами по бокам, с шёлковыми шлейками, с тройными вставками бюстгальтер.
Alors elle essaie de rentrer dans une gaine renforcée à rubans roses avec soutien-gorge pigeonnant.
безликий гангстер... заправлял Майами в 80е хлоднокровная связывала своих жертв синими шёлковыми верёвками.
Le gangster sans-visage originel Régnait sur Miami dans les années 80 Sans coeur
Это нейлоновые чулки, сначала я пробовал с шелковыми, но они меня не заводят.
Ce sont des bas nylons. J'ai d'abord essayé... avec les bas de soie, mais ça ne rend pas du tout.
Кроме моих свитеров, которые теперь стали шелковыми блузками, я что-то не замечаю в себе особых перемен.
À part mes sweat-shirts qui sont devenus des chemisiers en soie, je vois vraiment pas en quoi j'ai changé.
О прекрасная леди с шелковыми волосами
Oh ma beauté aux magnifiques tresses.
Бывшая порно миллионерша Кимбер Хэнри обнаружила себя выброшенной из покрытой шелковыми ппростынями кровати Рэма Питера без ничего, но с осознанием, что самый нереализуемый товар, это подержанная шлюха.
L'ancienne actrice porno millionnaire Kimber Henry s'est fait virer du lit aux draps de soie de Ram Peters avec l'intime conviction que rien n'est plus commercialisable... qu'une vieille pute.
Мы будем спать в голубой комнате с шелковыми занавесками.
Je tendrai un drapé de soie dans la chambre bleue.
Это чтобы они стали шёлковыми.
- Ça, c'est seulement jusqu'à ce qu'elles obéissent.
Это просто про вас с вашими шелковыми волосами, цвета кукурузы. вы должно быть шагнули прямо с ее страниц.
C'est seulement qu'avec vos cheveux de blé, vous pourriez sortir de ce livre.
Я не знаю, чего ты хотел добиться, этими шелковыми ленточками, но... мой совет :
Tu cherches quoi avec tes rideaux et ta choré bidon?
Подумываю над шелковыми галстуками и английским костюмы.
Je pense à des cravates de soies et des costumes adaptés.
Кардинал Констназо был награжден шестью шелковыми камзолами.
Cardinalul Costanzo, a fost premiat cu 6 doblete catifelate.
Не какой-то зале с шелковыми занавесками, а этому месту.
Pas dans un salon, mais là.
- Шелковыми шарфами?
- Des foulards en soie?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]