Щитах traduction Français
19 traduction parallèle
На фасадах? Да. На рекламных щитах.
Oui, sur les panneaux publicitaires.
Увеличьте энергию на щитах. Есть, сэр!
- Poussez la puissance des boucliers.
Сконцентрируйте огонь на их носовых щитах. С удовольствием.
Concentrez votre tir sur leurs boucliers avant.
Мы теряем основную мощность на щитах.
- Nos boucliers n'ont plus de puissance.
Я стараюсь сконцентрироваться на щитах, мистер Ниликс.
- On a perdu le contact avec le Flyer.
По крайней мере, так написано на всех рекламных щитах.
En tout cas, c'est comme ça que ça doit se passer.
Моё лицо было на рекламных щитах.
Et puis, bordel, j'étais sur les panneaux publicitaires.
На автобусных остановках и рекламных щитах.
Sur les arrêt de bus et les panneaux d'affichage.
Немного энергии есть в щитах, которые еще работают.
Il reste un peu d'énergie, les boucliers fonctionnent à peu près.
Вау, эта компания пишет на рекламных щитах что угодно!
L'entreprise des panneaux afficherait n'importe quoi.
Потому что они затыкают наши рты, постоянно, своими... историями про натуралов по телевизору, повсюду, в книгах, на рекламных щитах, журналах, везде.
Parce qu'ils le font tout le temps, avec le fait d'être hétéro... Histoire d'hétéro partout à la télé, dans les livres, les pubs, les magazines... partout.
Моё лицо на этих чёртовых рекламных щитах. Меня все уважают.
Ma tête est sur tous les panneaux.
Послушай, Не все могут жить за счёт того, что их милое личико красуется на рекламных щитах, понятно?
On a pas tous la chance de poser pour des affiches.
Это будет по всему городу... на рекламных щитах, на автобусах.
- John : Oh. - Il y en aura partout en ville... panneaux d'affichage, arrêt de bus.
Его лицо по всему городу на рекламных щитах и скамейках.
Sa tête est sur les panneaux d'affichage et les bancs de toute la ville.
Геральдическая символика на боевых щитах нужна не для того, чтобы вселять страх в противника, как вы думаете.
Sur les champs de batailles, les symboles ne servent pas à terroriser l'ennemi, malgré ce que l'on croit.
Ну, реклама на щитах тоже работает.
Les pancartes font aussi l'affaire!
О тех щитах.
À propos de ces affiches.
Да, видишь его символ на их щитах.
C'est son emblème sur les boucliers.