English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Э ] / Эдриана

Эдриана traduction Français

116 traduction parallèle
А теперь время Эдриана Кронауэра.
Et voici Adrian Cronauer.
"который, презрев все ваши просьбы, завтра вернется в эфир". "А сейчас вновь наступает время Сайгонского Кинг-Конга," "Эдриана Кронауэра".
Et là, retour du King Kong de Saigon, Adrian Cronauer.
Надеюсь, это случится уже этим утром. А сейчас давайте послушаем песню из персонального плейлиста Эдриана, одну из его самых любимых.
Envoyons un titre de la sélection d'Adrian.
Вы соберете всю информацию... по особняку Эдриана Гринвуда.
Renseignez-vous sur le système de sécurité du manoir d'Adrian Greenwood.
Си Дабл Ю Бриджз, бывший работник Норд Коста, Нью-Йоркской компании, подозревается в очередной краже, особняк Эдриана Гринвуда в Манхеттене.
C.W. Briggs, ancien employé des Assurances North Coast de New York, est le principal suspect du vol dont a été victime Adrian Greenwood, de Manhattan.
Фанатка Эдриана Томни?
Tu aimes Adrian Tomine?
У меня для тебя сообщение от Эдриана Монка.
J'ai un message d'Adrian Monk.
Детективное бюро Эдриана Монка.
Adrian Monk Investigation.
Как насчет Эдриана?
Que pensez vous de Adrian?
Почему у Эдриана воспоминания о жизни, которой не было?
Pourquoi Adrian a-t-il des souvenirs d'une vie qui n'existe pas?
Я не знаю никакого Эдриана.
Je ne sais pas qui est ce "Adrian".
Я невиновен. Просто спросите у Эдриана Монка.
Demandez à Adrian Monk.
Я попросил Эдриана Монка разобраться в этом. Он раскрыл дело.
Adrien Monk a suivi mes instructions, il a trouvé la solution et l'a maitrisée.
Если у Эдриана Монка есть проблемы, то уж точно не со мной.
Si Adrian Monk a un problème, ce n'est pas avec moi.
Эдриана Монка?
Adrian Monk?
Извините, я ищу Эдриана Монка.
Excusez-moi, je cherche Adrian Monk.
Что ж, вероятно есть два Эдриана Монка... Потому что тот, о ком слышал я, должен быть детективом мирового уровня.
Il doit y avoir deux Adrian Monk... parce que j'avais entendu parler d'un détective réputé.
Вы ошибаетесь насчет Эдриана Монка.
Vous avez tort au sujet d'Adrian Monk.
Простите, как мне найти Эдриана Хелмслей?
Oh, excusez moi. Ou est ce que je peux trouver Adrian Helmsley?
Я нашел визитку "Татуировки и пирсинг Эдриана" и это.
J'ai un numéro pour tatouage et piercing d'Adrien et ça.
Это много значит для Эдриана.
- Non. - Adrian y tient tant.
О да, и он вернется домой с кучей историй про Эдриана Монка.
Oui. Et il rentrera chez lui avec plein de super histoires sur Adrian Monk.
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и отравил Эдриана Монка. - Какая связь?
On le soupçonne d'avoir tué le Dr Nash vendredi dernier et d'avoir empoisonné Adrian Monk.
Ты уезжаешь на пять лет, а я только что потерял Эдриана Питерсона.
Vous avez pris 5 ans et je viens de perdre Adrian Peterson.
Мы считаем, что Казарински застрелил доктора Нэша в прошлую пятницу и что он отравил Эдриана Монка.
On soupçonne Kazarinski d'avoir tué le Dr Nash et d'avoir empoisonné Adrian Monk.
Пытался убить Эдриана Вейта.
A essayé de tuer Adrian Veidt. Mort, maintenant.
ДЭН : Собираюсь поискать маршруты Эдриана. РОРШАХ :
Je cherche son emploi du temps.
Выдав Эдриана мы снова обречём планету на ядерное самоуничтожение.
Cela condamnerait à nouveau le monde à la destruction nucléaire.
Капитана Эдриана повысили.
Le capitaine Adrian a été promu.
Я говорил непосредственно с министром иностранных дел и сообщил ему, что основываясь на докладе капитана Эдриана, я счел, что в интересах Канады, не торопить события, пока мы не получим все основания.
J'ai proposé au ministre des Affaires étrangères de tenir le Canada éloigné avant qu'on ait tous les éléments.
- Благодарите капитана Эдриана.
- Remerciez le capitaine Adrian.
Как дела? Главный головорез Эдриана Эссекса - Юджин Боден, подозреваемый в ряде убийств.
Adrian Essex a un sbire, Eugene Boden, suspecté de meurtres.
Но Эдриана в той комнате не было, и мистер Боден покажет, что мой клиент ничего не знал о наркотиках.
Adrian n'était pas dans la pièce, M. Boden témoignera que mon client - n'était pas au courant.
А Эдриана вы нашли в темной кладовке.
Et vous aviez trouvé Adrian dans une pièce sombre.
Как это связано с убийцей матери Эдриана, Сара?
Comment ça peut avoir un rapport avec le meurtre de la mère d'Adrian, Sarah?
Значит, вы думаете, что отец Эдриана не совершал убийства.
Donc vous ne pensez pas que c'est le père qui l'a fait.
Эдриана?
Adrian?
Эдриана, когда они жили вместе им было где-то по 12 лет.
Adrian, lorsqu'ils avaient 12 ans.
Если прекрасная женщина плачет, и никто не слышит ее плача неужели она впустую потратила $ 700 на уроки плача в нелицензированной актерской школе Эдриана Броуди?
Si une jolie femme pleure, et que personne ne l'entend, a t-elle dépensé 700 dollars pour rien dans des leçons de pleurs à l'école de comédie non-autorisée d'Adrian Brody?
Согласно записям службы 911, звонок поступил в 21 : 36, с номера, зарегестрированного на Эдриана Зейна, и длился 49 секунд.
D'après le journal d'appels, l'appel a eu lieu à 21h36, sur la ligne fixe au nom de Adrian Zayne, et a duré 49 secondes.
Когда ты увидел Эдриана Зейна мёртвым, ты пожалел, что не добрался до него первым?
Lorsque vous avez vu Adrian Zayne mort, est ce que ça t'as fait te dire que tu aurait voulu l'attraper avant?
Ты говоришь, что убил Эдриана Зейна?
Vous êtes en train de dire que vous avez tué Adrian Zayne?
Он видел нас у Эдриана Зейна.
Il nous a vu chez Adrian Zayne.
Заканчивай с выпивкой и верни Эдриана назад в конюшню.
Finis ton verre et ramène Adrian aux écuries.
Я имею в виду, зачем кому-то влюблять в Эдриана?
Qui pourrait tomber amoureuse d'Adrian?
Есть способ, который заставит Эдриана Пауэлла рассказать мне почти все.
Il y a un moyen qui pourrait faire dire à Adrian Powell presque tout.
Отлично, ты должен это помнить когда встретишь друзей Эдриана.
Hé bien, rappelle-t'en quand tu rencontreras l'amie d'Adrian.
Ты сожалеешь, что выбрала Эдриана?
Est-ce que tu regrettes d'avoir choisi Adrian?
Затем она представляется другу Эдриана средних лет который не имеет никакого понятия, что она нанята на этот вечер.
Elle est alors présentée à un ami d'âge mur d'Adrian qui n'est pas au courant du fait qu'elle a été embauchée pour la soirée.
Эти вещи не для Эдриана.
Je ne faisais pas les magasins pour Adrian.
Дом Эдриана Эссекса.
Où étiez-vous cette nuit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]