Эй ребята traduction Français
1,411 traduction parallèle
Эй ребята, в подвале куча трупов.
Hé, les gars! Il ya des corps dans le sous-sol!
Эй, ребята, о какой книге вы тут судачите?
Hé, de quel livre vous parlez?
Эй, ребята, Чарли нашёл мои мемуары!
Les gars, Charlie a retrouvé mon mémoire!
- Эй, ребята, что вы делаете?
- Salut, les gars, vous faites quoi?
Эй, ребята, потише...
Un peu moins de...
Эй, ребята.
hé, les mecs.
- Эй, ребята, они расходятся.
Ils se séparent.
Эй, как дела, ребята?
Salut, les gars. Comment va?
Эй, ребята.
Les copains!
Эй, ребята, я бы на вашем месте туда не ходил.
Hé! Vous ne devriez pas monter là-haut.
Эй, ребята, почему бы всем не взять коврики.
Bonjour à tous, prenez un tapis.
Эй, как поживаете, ребята?
Comment ça va?
Эй, ребята?
Au fait...
Э, ребята?
Les gars?
Ох, эй, ребята, ребята, ребята, стойте. Это не она, это не она.
Tu vois, ca dans le langage des signe, ca veut dire "je t'aime".
Эй, ребята, это она, она.
# Oh, no, oh, no #
Эй, ребята.
Eh, tout le monde!
Хорошо. Снято, снято, снято. Эй, ребята?
Ce n'est pas un film anti-mecs, mais la scène, telle qu'elle est écrite, parle de l'expérience d'être forcée à coucher... avec ce mec alors que la nuit précédente, t'as eu le plus bel orgasme de ta vie
Эй, ребята!
Les gars.
- Эй, ребята.
Non.
- Увидимся, ребята. - Эй, хорошее шоу.
- Bon spectacle.
Эй, ребята, вы заняли очередь чтоб зайти туда?
Vous faites la queue?
Эй, ребята.
Salut, les gars.
Ребята, эй, хватит! Сейчас не время.
C'est pas le moment de se disputer.
Так, эй, вперед, ребята.
Allez, venez, les gars!
Эй, ребята.
Allez les gars!
- Эй, ребята, а куда едете сегодня?
Et votre terrain de chasse aujourd'hui?
Эй, ребята! Вы испортите мне весь бизнес!
Vous dérangez mon business les gars!
Эй, если Вы, ребята, развлекаетесь так от скуки, то скажу честно с фантазией у Вас туго.
Si c'est à ça que vous jouez pour garder les choses amusantes, je dois avouer que je trouve ça triste.
Нет, нет, ребята, эй, это слишком опасно.
Non. Écoutez, c'est trop dangereux, Tyler pourrait se faire tuer.
Эй, откуда вьI, ребята, еще и это прицепили?
Ça n'a aucun rapport!
Эй, вьI, ребята, идите внутрь, если снаружи будет опасность, я крикну
En cas de danger, je vous donnerai l'alerte du Virus.
Эйприл, ребята из школы сказали полиции, что вы с Тейлор поцапались.
April, certains lycéens ont dit à la police que vous et Taylor ne vous entendiez pas bien.
Э ребята хорош
Il est doué.
Эй, ребята. Я бы хотела произнести тост, с бокалом безалкогольного напитка.
J'aimerais porter un toast, avec ma boisson sans alcool.
Эй, ребята...
Les gars...
Эй, ребята!
Salut! - Qu'est-ce qu'ils font là?
- Эй, ребята.
- Salut les gars.
Эй, вы, ребята.
Hey, les gars.
- Эй, ребята.
- Salut soeurette
Эй, спасибо большое, ребята.
Hey, merci beaucoup, les gars.
Эй, вы, ребята, все в порядке?
Hey, Ca va les mecs?
Эй, ребята.
Salut les gars.
Эй, ребята.
Hey, les gars.
- Эй, ребята, угадайте, какого монстра я изображаю.
Eh les gars, devinez quel monstre j'imite.
- Эй, ребята!
Les gars!
- Эй, ребята!
- Les gars!
- Эй, ребята!
Hé vous!
Эй, ребята.
Hé, les gars.
- Эй, ребята... - Нет и нет.
- Les gars...
Эй, ребята подождите меня.
Euh, attendez-vous, les gars. Je suis