Элая traduction Français
30 traduction parallèle
- Кстати говоря об обналичивании твоих фишек, никто не знает когда похороны Элая?
Quelqu'un sait la date des funérailles d'Eli?
Элая и Хлою.
Eli et Chloe.
Хлою и Элая.
Chloe et Eli.
Элая.
Alaya.
Как долго твое племя находилось в спячке под Землей, Элая?
Depuis combien de temps votre tribu dort sous terre, Alaya?
Я не дам тебе спровоцировать войну, Элая.
Je ne laisserez pas provoquer une guerre, Alaya.
Ее зовут Элая.
Elle s'appelle Alaya.
Она не придумала Элая.
Eli n'est pas sa création. Que pensez-vous?
Ты знаешь Элая. Ему нужно залезть во все, что может быть использовано против нас.
Il veut regarder tout ce qui peut être utilisé contre nous.
Слушай, я-я знаю вы ребята заняты постройкой сарая, Но, хм, знаешь, я просто хотел сказать тебе насколько сильно моя дочь Мэг любит твоего сына Элая.
Je sais que vous êtes occupés à construire des granges, mais je voulais vous dire que ma fille aime beaucoup votre enfant, Eli.
Я был воистину озабочен испорченостью Элая.
J'avais trop peur qu'Eli puisse être perverti.
Плюс, сейчас как раз те дни месяца, когда матери Элая приходится пользоваться мешком.
De plus, c'est la période du mois où sa mère salit les toiles de jute.
Т-теперь я смогу увидеть Элая снова?
Je peux revoir Eli?
Я нашёл это в кукурузной дыре Элая!
J'ai trouvé ça dans le trou à grains d'Eli!
Место в комнате Элая где он хранит кукурузу.
Un endroit de la chambre d'Eli où il range son maïs.
У меня не будет никого лучше Элая.
Je rencontrerai personne comme lui.
Мы должны вернуть Элая назад.
On doit ramener Eli!
Я не могу найти Элая.
Je n'arrive pas à avoir Eli.
Может Лоре и хорошо, но Боб как в фильме Элая Рота.
Peut-être que Laura est dans un bonne place, mais Bob est un un film d'Eli Roth.
Но мы можем убрать Элая Поупа.
Mais nous pouvons prendre Eli Pope.
Но самое важное, что ты теперь в безопасности, и мы собираемся найти твоего дядю Элая.
Mais le plus important est que tu sois en sécurité, et on va trouver ton oncle Eli.
Уверен, так мы сможем добраться до Люси Бауэр и Элая Морроу.
Ça pourrait nous mener à Lucy Bauer et Eli Morrow.
Мы спасем Элая Морроу.
On va secourir Eli Morrow.
Джо нанял эту шайку, чтобы вытащить Элая.
Joe avait engagé ce gang pour éliminer Eli.
Если попаду в ад, это мой шанс прихватить Элая с собой.
Cela pourrait être ma chance d'emmener Eli avec moi
Ничего из этого не будет иметь значения, если я не остановлю монстра, стоящего за всем этим... Элая.
Rien de cela n'a d'importance si je n'arrête pas le monstre derrière tout ça...
Зачем ты убил Элая?
Pourquoi tu as tué Eli?
Её зовут Элая.
Elle se nomme Alaya.
Что произошло? ! Элая ужалила.
Que s'est-il passé?
Расскажи мне про Элая побольше.
Parle-moi d'Eli.