Элдридж traduction Français
97 traduction parallèle
Джордж, к сожалению, Кларенс Элдридж, из 8C решил, что ему нужна эта квартира.
Malheureusement, Clarence Eldridge du 8C a décidé de prendre l'appartement.
Да, но... Понимаете, мистер Элдридж - оставшийся в живых с "Aндреа Дориа".
M. Eldridge est un survivant de l'Andrea Doria et pour alléger
Эй, на судне! Мистер Элдридж.
Ohé, M. Eldridge!
Это моя квартира, Элдридж.
C'est mon appartement.
Спасибо, мистер Элдридж.
Merci, M. Eldridge.
"Колина забрал мужчина, по имени Джеймс Элдридж, независимый вивисекционист."
"Colin s'est fait enlever par un homme appelé James Eldridge, un vivisecteur freelance."
Ну, Элдридж оставил один из вагончиков, открытым на прошлой неделе.
Eldridge a laissé un des préfabriqués ouvert la semaine dernière.
" Ученый Джеймс Элдридж, который разыскивается полицией за организацию подпольной лаборатории, до сих пор не найден.
"Le scientifique James Eldridge, recherché par la police pour son implication dans un laboratoire illégal, est porté disparu."
"Элдридж, чьи мерзкие нелегальные действия предположительно принесли ему 250,000 фунтов, последний раз был замечен во вторник около Hampstead Heath."
"Eldridge, à qui ces trafics immoraux ont rapporté plus de £ 250,000, a été vu pour la dernière fois mardi près de Hampstead Heath."
Агент Старлинг? Это - Джон Элдридж,..
Agent Starling?
Это мог быть Рой Элдридж, находящийся под влиянием Армстронга
Ça aurait pu être un Elleridge influencé par Armstrong.
Хьюи Ньютон, Бобби Сил, Элдридж Кливер, Фред Хэмптон.
Huey Newton, Bobby Seal, Eldridge Cleaver, Fred Hampton...
Бренд и Элдридж, Андерсен и Зетерстром, Брандон и Давинс...
Brians et Aldridge, Anderson et Zetterstrom...
Элдридж, нам тут взрывчатка понадобится.
Eldridge, on va avoir besoin d'une charge.
- Элдридж, скажи когда закончишь.
Dis moi quand c'est bon, Elridge.
Куда это Элдридж так рванул...?
Pourquoi est-ce que Eldridge court?
- Вали его, Элдридж!
Explose-le, Eldridge.
Стреляй, Элдридж, стреляй!
- Eldridge, abats-le! - Sors de mon champ. - Lâchez votre téléphone!
- Элдридж, лезь наружу и смотри за дорогой.
- Garde les yeux sur la route, Eldridge.
- Все нормально, Элдридж?
C'est bon, Eldridge? - Prêt à partir.
Элдридж, а ну быстро на стену!
Eldridge, monte sur le mur!
Элдридж, останешься здесь со мной.
Eldridge, reste avec moi. Sanborn, couvre-moi d'en haut.
- Элдридж, что там у вас происходит?
Il me faut mes kits.
Элдридж, пасешь того, с пулеметом. - Так точно.
- Eldridge, reste avec le 50.
- Элдридж, нам бы тут патроны не помешали!
Eldridge, munitions.
- Элдридж!
Eldridge!
Элдридж, надо кровь счистить.
Eldridge Merde!
- Заканчивай там, Элдридж! Круг большой, не промахнешься.
Laisse tombez Eldridge.
Элдридж, собери столько С4 и шнура, сколько сможешь унести.
Eldridge, ramène tout le C4 que tu trouve et de la corde.
Элдридж!
Cambridge!
Элдридж, стой!
- Eldridge! - Doc!
- Элдридж, успокойся братан.
Eldridge, viens.
Элдридж, он погиб.
Il est mort. Il est mort, ok?
Я во вторую, Элдридж в третью
Eldridge, la deux. Je m'occupe de la trois.
Что происходит? Это Элдридж.
C'est Eldridge.
Оставить, это не Элдридж.
Merde. Merde. - Négatif.
Элдридж, ты в порядке?
- Eldridge, ça va?
Джонатан Элдридж и Сара Конли
{ \ pos ( 192,235 ) } Jonathan Eldredge et Sarah Conley.
И вы - специалист по механическим системам. Все верно, мистер Элдридж?
Vous êtes un des responsables des systèmes mécaniques, M. Eldredge?
Мистер Элдридж, за два месяца до аварии в Лейкшор вас допустили к модернизации регуляторов нагрузки в Международной компании грузовых перевозок.
Deux mois avant l'accident de Lakeshore, vous avez autorisé la mise à jour du SRC sur tous les trains de Cross National.
Расскажите о Ньюбери Хайтс, мистер Элдридж.
Parlez-moi de Newbury Heights, M. Eldredge.
Если бы вы узнали, что была неисправная деталь оборудования на вашем поезде, мистер Элдридж, вы бы заменили эту деталь, так ведь?
Si vous appreniez qu'il y a un problème sur une pièce du train, - vous la remplaceriez, non?
Мистер Элдридж.
M. Eldredge.
Джонатан Элдридж все отрицает.
Jonathan Eldredge nie tout.
Сара, мне нужно доказать, что Элдридж знал о проблеме до аварии.
Sarah, je dois démontrer qu'il connaissait le problème avant l'accident.
Мисс Конлей, что мистер Джонатан Элдридж рассказал вам ночью 5 августа, несколько часов спустя после аварии в Лейкшор?
Mme Conley, que vous a dit M. Jonathan Eldredge la nuit du 5 août, quelques heures après l'accident de Lakeshore?
А, это мой друг Элдридж.
Mon copain, Eldridge.
А где же Джейк и Элдридж?
Où sont Jake et Eldridge?
Элдридж не единственный его друг среди парней.
Eldridge n'est pas son seul copain.
Ну, Элдридж всегда здесь желанный гость.
- Merci beaucoup, Alan. - Eldridge est le bienvenu ici.
- Элдридж, прикрывай!
- Eldridge, couvre-nous!