Элегантен traduction Français
21 traduction parallèle
Он так элегантен.
Un garçon si distingué!
Не могли бы вы уйти? Весь дом весьма элегантен.
Votre maison est des plus élégantes.
Шенонсо же, напротив, по-женски элегантен.
Chenonceau dans sa féminité est élégant.
Всегда элегантен, рассудителен, сообразителен, одомашнен.
Tiré à quatre épingles. Tout à fait domestiqué et élégant.
Он элегантен.
Il a de la classe.
Он элегантен, как вампир.
Il est élégant comme un vampire.
Он был элегантен.
"D'accord", a-t-elle dit. Et elle l'a fait. Comme ça.
Элегантен, знаменит и опасен. Точно в моем вкусе.
Elégant, célèbre et subversif.
Наши разновидности подобны, хотя ваш дизайн не элегантен.
Nos espèces sont semblables, bien que votre conception ne soit pas élégante.
Ответ был так элегантен и прост- -
La réponse était élégante et simple.
Я был элегантен, шляпа на голове.
J'étais beau hier soir. J'avais le chapeau sur le côté.
- А он довольно элегантен.
- Il ne manque pas d'élégance, hein?
Я всегда очень элегантен.
Je suis toujours très classe.
- Он был элегантен.
- Il était intelligent.
- Ну вот... Он был элегантен, и у него было крепкое рукопожатие.
Il était intelligent, et il avait une poignée de main ferme.
Я хочу сказать, сюжет столь элегантен.
L'intrigue est vraiment élégante.
Как ты элегантен, Алан.
Tu es très chic, Alan.
Рэй, как всегда элегантен.
Et vous, toujours fringant.
Он элегантен, остроумен, богат.
Il est élégant, charmant, riche.
И потом, ты весьма элегантен.
Et de surcroît, tu es très élégant.
- Да ты и сам элегантен.
Tu es aussi très élégant.