Элиссон traduction Français
26 traduction parallèle
Прошу, называйте меня Элиссон.
Mais, appelez-moi Allison.
Что ж, хорошо, Элиссон. Хочу задать Вам несколько вопросов и...
Allison, je ne vous poserai que quelques questions.
Вы курите, Элиссон?
Vous fumez, Allison?
Вы действительно отдаетесь своему делу, Элиссон.
Vous êtes très dévouée à votre travail, Allison.
Элиссон, более чем подходит.
Allison semble être... plus que qualifiée.
- Элиссон, просто...
Allison...
С Элиссон, Генри, Старком и всеми остальными что-то случилось. И именно сейчас идет этот эксперимент с большим взрывом.
Il est arrivé quelque chose à Allison et aux autres, au milieu du truc chaotique.
А зачем небо синее, Элиссон?
Pourquoi le ciel est bleu, Ellison?
Помнишь Денни? Конечно, Элиссон.
- Vous vous souvenez de Danny?
Я тебе рассказывал своей дочери Элиссон.
Ne vous ai-je jamais parler de ma fille Alison?
У меня встреча с Элиссон Пирсон.
J'ai une réunion avec Allison Pearson.
Это Элиссон Пирсон.
Cette Allison Pearson.
Я думаю вы встретитесь с Элиссон завтра.
Ta réunion avec Allison n'est que demain.
Итак, элиссон, какие-нибудь нововведения, или что бы ты хотела поменять здесь?
Alors, Allison, de quoi voulez-vous me parler?
Доброе утро, Элиссон.
- Café? Oui, merci.
Смотри, Элиссон испекла твоё любимое печенье в поездку.
Hé, Allison t'a préparé
Элиссон.
Joli.
- Элиссон?
- Allison?
Работая над твоей теорией расплаты. Я начал искать тех, кто мог бы желать отомстить за насилие над Элиссон Лисс.
En travaillant sur votre théorie, j'ai commencé à chercher quelqu'un qui pourrait vouloir se venger pour l'agression sexuelle d'Alison Liss.
В одной из труб Элиссон застряла оплодотворенная яйцеклетка.
Un ovule fécondé a grossi dans une trompe de Fallope.
Луиза Элиссон, я журналист, пишу о железной дороге.
Louise Ellison, je suis une journaliste qui couvre le chemin de fer.
Только.... думаете, Элиссон сможет продолжать учиться здесь?
Vous pensez que ça va être difficile avec Alison qui restera ici?
Элиссон работает разведчиком.
Bien, Allison est officier de carrière des services secrets
Всё равно неясно почему это заставляет тебя думать, что Элиссон работает на русских.
Je ne vois pas toujours pas ce qui te fait penser qu'Allison travaillerait pour les Russes.
Ты получаешь целую новую жизнь как Элиссон Айкл, волонтер из корпуса мира.
Vous avez une nouvelle vie en tant qu'Alison Aykle, corps de paix volontaire.
Элиссон.
- Allison.