Энжел traduction Français
45 traduction parallèle
Ты не обязана идти... Энжел Мэй.
Tu n'es pas oblige de venir, princesse.
Это их жены, Трикси и Энжел.
Leurs femmes Trixie et Angel.
Окей, Энжел, начинай проверку.
Ok, Angel, commence par enquêter.
Меня зовут Энжел.
Angel.
Спасибо тебе, Энжел
Merci, Angel.
'Спец выпуск новостей. С вами Энжел Чан.
Voici les titres de ce soir.
Энжел... ты устарела.
Angel, tu es dépassée.
- Энжел, что-то произошло!
- Une prise d'otages.
Энжел?
Angel!
Догоните их! Энжел, бегите!
Fonce, je les retiens.
Привет, я Энжел Чан.
Bonjour, je suis Angel Chan.
Привет, Энжел
Salut, Angel.
У мисс Энжел Чан есть предложение.
Mlle Chan nous a fait une bonne suggestion.
И... Энжел тоже принадлежит мне.
Angel m'appartient elle aussi.
Не смей трогать Энжел!
Ne lui fais pas de mal!
'Меня зовут Энжел'
Je m'appelle Angel.
- Энжел!
- Angel! - Oui.
- Энжел...
Angel...
'Энжел...
Angel...
'Энжел, если я не найду тебя,'это станет большой проблемой.
Angel, si je ne te trouve pas, il y aura des conséquences.
'Энжел, он спускается, ты можешь уйти через заднюю дверь.
Angel, le mutant arrive. Vous pouvez sortir par-derrière.
'Энжел, тебе опасно там находиться.
Angel, c'est trop dangereux.
Энжел, уходим!
Allons-y, Angel.
Энжел вытолкнула Чжана Чу из окна. Цель потеряна!
Angel a fait passer Cheung par la fenêtre!
– "Энжел Бэй".
- Angie? - Angelbay.
"Энжел Бэй" дает жизнь Коллинспорту.
Mon Angelbay est ton Collinsport d'antan.
"Энжел Бэй"?
Angelbay.
У меня есть контракт с "Энжел Бэй".
J'ai déjà un contrat. Avec Angelbay.
Мистер Кларни, вы измотались, работая на "Энжел Бэй".
M. Clarney... vous en avez assez de travailler pour Angelbay.
Моя прапрабабка основала "Энжел Бэй", чтобы лишить Коллинсов монополии, чтобы поубавить их спеси.
Mon arrière-arrière grand-mère a fondé Angelbay pour montrer à ces Collins... que l'océan n'était pas à eux. Qu'ils devaient arrêter de nous fouler de leurs pieds de nantis.
Энжел Бэй МОРЕПРОДУКТЫ Продать тебе?
Te vendre la compagnie?
Туи Энжел Митчам, 12 лет.
Tui Angel Mitcham. Douze ans.
И Энжел обходится недешево.
En plus sortir avec Angel n'est pas bon marché.
Выходи Энжел, мы уезжаем!
Allez, Angel, nous partons!
Энжел, мой бывший, хотел повторить попытку.
Anger, mon ex, voulait ré-essayer.
Энжел...
Angel...
Энжел?
Angel?
Энжел!
Angel!