English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Э ] / Эппл

Эппл traduction Français

84 traduction parallèle
Майкрософт погубит Эппл Ты не можешь им верить.
Ces menteurs de Microsoft vont détruire Apple!
Так мы назвались Эппл и начали делать эти маленькие компьютеры.
On a décidé de s'appeler Apple et de faire quelques ordinateurs.
Стив Джобс вернулся в Эппл в 1997
Steve Jobs réintègre Apple en 1997 Bonjour, Steve.
Майкрософт теперь владеет частью Эппл Компьютерз
Microsoft détient aujourd'hui une part du capital de Apple Computer
- Да, как Эппл.
- Comme la pomme.
- Фионой Эппл, Рэйчел МакАдамс,
- Fiona Apple. Rachel McAdams,
У Хэрри телефон "Нокиа", у Тома компьютер "Эппл", музыканты играют на гитарах "Гибсон".
Harriet utilise un téléphone Nokia, Tom utilise un ordinateur Apple, le groupe joue avec des guitares Gibson...
- Это Эппл.
- C'est une pomme.
- А фестиваль''Эппл Пикинг''?
- La foire des pommes?
-''Эппл Пикинг''будет. А вот''Грэйт Эдвенчур''хотят только 3 вечера вместо 10. Понимаешь?
- Toujours prévue, mais Great Adventure ne veut plus que trois soirs au lieu de dix.
- "Эппл". - "Эппл" - пpaвильный oтвeт.
- Apple est la bonne réponse
Ладно, мы на древнем складе Эппл.
D'accord, c'est un Apple Store préhistorique.
Может скажем ей, что во всех Эппл Макинтош - лежит яблоко?
On pourrait lui dire qu'il y a une pomme dans tous les Macs.
А у меня ведь еще остались два года технической поддержки Эппл!
Et il me reste deux ans d'Apple Care.
Я бы не отказался от эппл-тини ( очень популярный сегодня в Европе и Америке коктейль "Apple tini" ).
Je ne refuserais pas un Appletini.
Эппл-тини?
Un Appletini?
Мой брат пьёт эппл-тини.
Mon frère boit ça.
Один эппл-тини скоро будет.
Et un Appletini, un.
- Уровень 207, квартал Эппл Сезам, д. 24А.
- Pont 207, bloc Apple Sesame, logement 54A.
Эта огромная империя, Эппл.
L'immense empire Apple.
Знаете, Джордж как-то познакомился с "Ангелами Ада" и сказал им : "Эй, когда будете в Лондоне - заходите в Эппл. Мы с удовольствием вас примем."
George avait rencontré les Hell's Angels et leur avait dit de passer à Londres, qu'ils adoreraient les voir, doutant que ça arrive un jour.
И вот - через шесть месяцев, знаете, 30 мотоциклов харли-дэвидсон, с "Ангелами Ада" на них, припарковались у дверей офисов Эппл, на Сэвайл Роу.
Six mois plus tard, 30 Harley Davidson étaient devant les bureaux de Savile Row avec les Hell's Angels.
Ну конечно, Эппл же ведь их дом теперь! Ага.
"on s'installe tous ici."
Миллиардер, владелец "Эппл"?
Attends. C'est toi le milliardaire d'Apple?
Ну давай, "Эппл", пришло время для жесткой любви.
J'allume. Moment amour vache.
Мы с женой Эмили экономили каждый доллар, заработанный мной в армии, Мы переехали сюда из Эппл-Крик, штат Нью-Йорк, 6 лет назад.
Avec ma femme, Emily, on a économisé chaque dollar sur ma solde, et il y a six ans, on a quitté Apple Creek.
Вы учились в школе Эппл Крик, не так ли?
Vous étiez au lycée d'Apple Creek, c'est ça?
Потому что у двухсот человек, как у преподавателей, так и у студентов школы Эппл Крик, были обнаружены различные формы рака.
Parce que 200 enseignants et étudiants ont été atteint de cancers.
Встретимся во дворе школы Эппл Крик.
Rendez-vous au lycée d'Apple Creek.
Эта школа была гордостью Эппл Крика.
Cette école était la fierté d'Apple Creek.
Знаешь, что сейчас представляет из себя школа Эппл Крик?
Vous savez ce qu'est devenu ce lycée?
Я никому не рассказывал про твое видео с перепевкой Фионы Эппл.
Je t'ai jamais balancé pour ta vidéo d'hommage à Fiona Apple...
Я Бонни Эппл. я буду следовать за вами всю неделю
Je suis Bonnie Appel. Je vais vous observer toute la semaine.
Они хотят открыть свой собственный вариант Эппл Стор.
Ils veulent leurs Apple Store.
Я вижу в Эппл Стор своего рода вечеринку, так что мне кажется, что вопрос следующий – как сделать нашу вечеринку лучше?
Les Apple Store, c'est comme une fête. Donc la question est : comment faire une meilleure fête?
Да, думать не так, как Эппл.
C'est ça, penser différemment d'Apple. Dis-nous ce que t'attends de nous.
Поэтому я купил Эппл
C'est pour ça que j'ai acheté un iphone.
Магазин "Эппл"?
L'Apple Store?
Похороны финансированы корпорацией Эппл ♪ А пока вы там дрались ♪
♪ Alors que vous vous battiez dehors ♪
Он хотел перенаправить ракеты на штаб-квартиру "Эппл".
Il désapprouvait leurs règles de partage musical.
Как будто я стажёр в "Эппл", летом 76-го года.
C'est comme être stagiaire chez Apple pendant l'été 76.
Коннор уже свёл меня с "Найк", "Пепси", "Эппл".
Connor m'a déjà branché avec Nike, Pepsi et Apple.
Я хотел бы продать все мои акции компании "Эппл", чтобы купить классный шар для боулинга.
Je voudrais vendre tout mon stock Apple pour que je puisse m'acheter une jolie boule de bowling
Если тебе станет от этого хуже, знай, что я купил твои акции "Эппл".
Si ça peut te déplaire plus encore Je suis celui qui a acheté toutes tes actions
Кстати, о вложениях : мои акции "Эппл" подорожали на 3,5 тысячи процентов.
En parlant de retourner ces investissements, mon stock Apple s'est élevé de 3,500 %.
Индекс "Эппл" повысился на 20 пунктов на закрытии торгов.
Euh, Apple a clôturé en hausse de 20 points encore aujourd'hui.
А ты почему выглядишь, как Фиона Эппл?
Pourquoi tu fais ta Fiona Apple?
Значит, с Эппл всё будет в порядке.
Donc Apple ira bien.
Хорошо, один эппл-тини. - Спасибо.
- Voilà l'Appletini.
Он пришёл девятым на дерби Эппл крик.
Il est arrivé 9e au derby d'Apple Creek.
- Можете Вы описать один типичный день в корпорации Эппл?
Pouvez-vous décrire une journée type à Apple Corp?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]