English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Ю ] / Юнай

Юнай traduction Français

302 traduction parallèle
Юнайтед!
Tous unis!
Манчестер Юнайтед! Как поживаешь?
ça va?
Склады Юнайтед в Помоне. Спосишь Оскара Дейка.
A Pomona tu demanderas Oscar Drake.
Будем печатать историю наводнения от Юнайтед Пресс?
Et la dépêche de United Press?
- Самолёты. "ти-даблю-эй"? - Нет. - Суда. "Юнайтед Стейтс Лайнз"?
US Lines?
Доктор Юл, позвольте представить мисс Рейнольдс из "Юнайтед Пресс", Мистер Мейплз из "Рейтерз"
Docteur Uhl, je vous présente Mlle Reynolds, de l'United Press, Mr Maples de Reuters.
Он работает в агентстве "Юнайтед Пресс".
Il travaille à l'agence United Press. - Qu'êtes-vous venu faire ici?
"Камонуэл Юнайтед" - двадцать два и одна вторая.
Commonwell United, 22 1 / 2, en hausse de 13 / 8.
Дрочерс Юнайтед.
Branleurs de tous pays...
Повар, несколько самых крепких парней, что я смогу найти и "Дрочерс Юнайтед" затащат тебя сюда, и вместе всем коллективом мы будем тебя мочить.
Je prends le cuistot, et tous les plus balaises, et les branleurs te ramènent ici... et tous ensemble... on te massacre.
Майами, шт. Флорида, 11 августа 1980 года. "Юнайтед Пресс Интернэшнл" :
MIAMI, FLORIDE, 11 AOUT 1980 DES REFUGIES CUBAINS
Можно даже увидеть прожектора на Юнайтед.
On peut voir les projecteurs de United.
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0.
West Brom 1, Manchester United 0.
Вест Хам Юнайтед 2, Куин Парк Рэнджерс 0.
West Ham United 2, Queen's Park Rangers 0.
Результаты важного матча из Хауторна, где Вест Бром ведет во встрече с Манчестер Юнайтед.
Le stade des Hawthorns a vécu un événement important aujourd'hui, Les joueurs de West Brom ont dominé Manchester United. *
Вест Бром 1, Манчестер Юнайтед 0, МакКензи забивает этот очень важный гол...
West Brom a gagné 1 but à 0, c'est McKenzie qui a marqué ce but décisif...
Фрэнсис попросил меня снять документальный фильм для отдела рекламы Юнайтед Артистс.
Francis m'a demandé de faire un documentaire pour le service de publicité de United Artists.
Бюджет фильма уже превышен на 3 миллиона долларов, которые издатель, Юнайтед Артистс, согласился предоставить.
Le film excède maintenant de trois millions le budget, somme que le distributeur, United Artists, a accepté de débourser.
ЮБиЭс. "Юнайтед банк" Сирии.
Union de Banques Syriennes.
Будет играть Манчестер Юнайтед?
Sheffield joue contre Manchester.
Можем попробовать пробраться на игру "Манчестер Юнайтед".
On peut essayer d'entrer ni vu ni connu.
- В какую компанию я звонил? - "Юнайтед"?
- Quelle était la compagnie?
- "Юнайтед Такси Компани".
- United Taxi Company.
Я нашла адрес "Юнайтед Такси".
J'ai retrouvé l'adresse de United Taxi.
О, трусы "Манчестер Юнайтед".
Manchester United.
В нем есть собачьи бега, Манчестер Юнайтед и в нем есть люди.
Il y a les courses de lévriers, le Manchester United, et il y a les gens.
Ирвинг Юнайтед Стил, кажется.
L'Irving United Steel, je crois.
"Юнайтед"...
United, TWA,
И Дэвид Бэкхем снова возвращает мяч "Манчестер Юнайтед".
David Beckham reprend possession du ballon pour Manchester United.
Уильям Блум, Юнайтед Пресс Интернэйшенл.
William Bloom, United Press.
С возвращением в Глазго, Шотландия, где Манчестер Юнайтед Ведет 3-1 над Сельтик играющих на своем поле.
Bienvenue à Glasgow, en Écosse, où Manchester United mène 3 à 1...
Мы возвращаемся назад к 63 минуте, второй половине матча, когда Мончестер Юнайтед Похоже что игра уже проиграна их не догнать.
De retour en deuxième mi-temps, alors que Manchester... tente de s'emparer du match.
За Манчестер Юнайтед.
Au Manchester United.
"Юнайтед" и "Америкэн" даже представить не могуттакое.
United et American n'ont pas encore pensé à un avion pareil.
Манчестер Юнайтед.
Manchester United.
Мы представители Фан-клуба Манчестера Юнайтед... из Огайо.
On représente le fan club de Manchester United... de l'Ohio.
Если вы фанаты Манчестера Юнайтед... тогда спойте песню Манчестера Юнайтед.
Si vous êtes des supporters de Manchester United, chantez l'hymne de l'équipe.
"Чтобы найти меня... " пока я смотрю игру Манчестера Юнайтед! А?
Et vient me retrouver... devant la télé et la meilleure équipe de l'année :
Карлайл владела "Юнайтед Дифенс", производителем бронетранспортеров "Брэдли".
Il possédait United Defense. Le fabricant des véhicules blindés Bradley.
Ну уж об этом я не знаю. Дочь старика Лэнгфорда юна и свежа как рассвет над морем. Да, он о ней писал.
Je ne m'inquiéterais pas trop... tant que la fille de Langford est jolie et douce... comme le lever du soleil sur la mesa.
Это из-за Лючии, она еще так юна.
.. qui est si jeune...
А эта еще слишком юна.
Trop jeune.
¬ се в пор € дке, юна € леди.
Tout va bien ma jeune dame.
ѕовторите-ка еще раз, юна € леди? ќна права, јннабель!
- Que dites-vous, mademoiselle?
Как юна, прекрасна и безмерно грустна!
Si jeune, si belle, et immensément triste! De face, on dirait une enfant, mais quelle ombre sous ses yeux!
Черт. Может, попробовать устроить тебя в Юнайтед Фрут.
Je pourrais te trouver un boulot de ramasseur de fruits.
Слыхала про этого парня, Юна, или как там его?
J'ai beaucoup d'employés.
Ночь юна!
Elle commence à peine.
Может быть. Вейюна сложно понять.
Weyoun est difficile à analyser.
Мир, в котором природа юна и чиста, И зверей там не надо пасти.
Arrière au voyageur Timoré
Юна Меркел отказала, поэтому...
Una Merkel a refusé le rôle Du coup

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]