English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Français / [ Я ] / Я застрелю его

Я застрелю его traduction Français

28 traduction parallèle
Если он придёт ещё раз, я застрелю его.
Je le tue, s'il revient.
Эдди, Эдди, Эдди. Не начинай или, клянусь богом, я застрелю его, а тело утоплю в болоте!
Ne commence pas ou je le flingue et je le jette dans un marais.
Я застрелю его, прежде чем он успеет перегрызть мне глотку.
Je le tuerai avant qu'il ne m'égorge.
В один прекрасный день я застрелю его прямо отсюда. Не отсюда.
Un de ces soirs, je lui tirerai une balle d'ici.
- Ладно, я застрелю его.
D'accord, je le tue.
Если лифт зазвенит, я застрелю его.
Si je les entends sonner, je l'abats d'une balle dans la tête!
Я застрелю его сам. Этот разговор слишком затянулся.
- C'est trop long.
Опустите свое оружие или я застрелю его.
Lâchez vos armes ou je le descends.
Я же говорил, что если кто будет держать тебя под мушкой, Я застрелю его.
Je te l'ai dit, si quelqu'un pointe un flingue sur toi, je lui tire dessus.
Если да, я застрелю его.
S'il le fait, je le descend.
Если этот пистолет не будет на земле, я застрелю его.
Si ce flingue n'est pas posé sur le sol, je vais tirer sur ce mec.
Я застрелю его!
- Je le ferai!
Служба безопасности будет выводить президента к вертолету, но прежде, чем он туда сядет, я застрелю его.
Les Services Secrets évacueront le Président par hélicoptère, mais avant qu'il ne monte, je l'abattrai. Il y a eu un changement de plan...
Остановите убийства или ‎, клянусь ‎, я застрелю его ‎.
Arrêtez les suicides ou je jure que je vais lui tirer dessus.
Я застрелю его и займу его место.
Je lui tirerai dessus et lui prendrai sa place.
Можно я сам его застрелю?
Tu vas pas le tuer toi-même?
Брось его щас же... или я застрелю тебя.
Tout de suite ou je vous tue.
Я его застрелю.
Je vais le tuer.
Я застрелю на месте любого, кто его тронет!
Vous êtes sur ma propriété, et j'ai le droit de tirer à vue..
Направь его на меня еще раз, и я застрелю тебя из него же.
Pointe encore ce truc sur moi, et je te flingue avec. On y va.
Отдайте, отдайте его мне, или я застрелю вас, клянусь богом!
Donnez-le moi. Donnez-le moi, ou je jure que je vous tuerai ici même!
Поистине я думал, что застрелю его.
J'ai vraiment cru que j'allais le tuer.
Опусти его или я застрелю тебя на этот раз.
Baisse ton arme ou je vais te tuer cette fois.
Я его застрелю! Я его застрелю!
Je vais lui tirer dessus!
– Когда вы узнаете, я сам его застрелю.
Quand tu sauras, je délivrerai moi-même le coup fatal.
Я знала, что застрелю его.
Je savais que je le tuerais.
— Что случится, если я его застрелю?
- Et après que je l'ai tué?
Ты ставишь под удар весь город! Брось оружие, чтобы я его видел, или я тебя застрелю!
Jetez votre arme, que je la voie, ou je vous abats!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]