Яблочный мартини traduction Français
29 traduction parallèle
Яблочный мартини.
Un martini-pomme.
Я заметил, что Ваш бокал уже опустел,.. ... поэтому взял на себя смелость принести Вам яблочный мартини.
Votre verre étant presque vide, voici un autre martini-pomme.
Я не выпивал много месяцев, И они делают отменный яблочный мартини.
Je n'ai pas bu depuis des mois, et ils font un appletini moyen.
Или яблочный мартини?
Ou un martini pomme?
Налить тебе еще один яблочный мартини, Алан?
Un autre appletini, Alan?
Я мог бы сделать тебе яблочный мартини или типа того.
Je peux te concocter un cocktail sans alcool.
Местным жителям нравятся мои крабы, мои диски с музыкой, мой яблочный мартини.
Les gens aiment mes bouchées au crabe. mes CD de mix, mes martinis à la pomme.
Если только не планируешь заказать яблочный мартини с колотым льдом.
Sauf si tu veux commander un martini glacé aux pommes.
Дайте угадаю. Яблочный мартини.
Laisse-moi deviner.
Да, эм, яблочный мартини?
Vous allez bien? Ouais, euh..
Яблочный мартини и клюквенный сок, пожалуйста.
Appletini? Uh, appletini et un jus de fraise, s'il vous plait.
Яблочный мартини.
Appletini ( martini a la pomme ).
Яблочный мартини.
Appletini.
Вот, для начала яблочный мартини.
Un petit appletini ( = martini à la pomme ) pour commencer?
Яблочный мартини.
Un appletini.
Вам принести коктейль? О, яблочный мартини.
Ooh, des appletinis.
Позаботься о той красавице, что ждет яблочный мартини.
Tu t'occupes de la groupie qui attend son martini pomme.
Мы просмотрим все-все платья, и мы, друг мой, будем пить яблочный мартини.
On va regarder toutes les robes, et on va se prendre un apéro à la pomme.
Яблочный мартини с утра выпивать - доктора век не видать.
Un abricotini par jour garde le médecin éloigné.
Черное платье, яблочный мартини, на краю дивана...
Haut noir, Martini pomme, au bord du canapé...
— Яблочный мартини.
- Appletini, Appletini... - Non.
Выпить хочешь? Я делаю яблочный мартини, если тебе интересно.
J'étais en train de faire des Appletinis, si ça t'intéresse.
- Яблочный мартини возвращается.
Les vodka-pomme reviennent à la mode.
Мартини, яблочный мартини, что-нибудь маленькое.
Un martini, un appletini, tout en "teen-y"
Яблочный мартини.
C'est une vodka-pomme.
Тогда мне... яблочный мартини.
Je... Je prendrai une vodka-pomme.
Привет, яблочный мартини.
Une vodka-pomme. Pas de trucs de meufs.
20 баксов за яблочный мартини, не очень соответствуют убыткам.
A 20 dollars un appletini, cela ne s'additionne pas.