1914 traduction Portugais
60 traduction parallèle
Иммигрировал сюда, 1914.
Imigrado desde 1914.
И такая, что была у тех в 1914-м... Когда офицеры сражались лишь своими тросточками.
A mesma que tiveram em 1914 quando os oficiais lutaram apenas com uma badine.
Война Германии и Франции началась в девятьсот четырнадцатом году.
A guerra começou entre a Alemanha e a França. A 3 de Agosto de 1914.
В 1914 году стал судьей в Восточной Пруссии.
Tornou-se juiz em 1914 na Prússia Oriental.
20 мая 1914 года.
20 de maio de 1914.
" Рудольф Петерсен, пекарь, родившийся 20 мая 1914 года,
" O padeiro Rudolph Petersen, nascido em 20 de maio de 1914...
- Но я же родился 14...
Pois não, mas eu nasci em 1914.
Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году. Видите, всё ещё стоит.
Foi construído para a Exposição Panamericana de 1914... e ainda continua de pé.
Но вся эта публика теперь беднее, чем до 14-го года, а Флайты, видимо, этого не понимают.
Essas pessoas são muito mais pobres do que eram em 1914, e parece que os Flyte não se apercebem disso.
"Майн фюрер, вспомните 1 4-й год".
Meu líder, lembra-se em 1914? Lazar é psiquiatra.
Случайно оказавшись на причале номер 10 одним июльским утром 1914 года вы непременно увидели бы...
"Quem, acidentalmente vagueasse, pelo molhe no 10, " numa manhã de Julho do ano de 1914, teria visto que... "
Его убили на войне 14-го года.
Foi morto na guerra de 1914.
Следующим был 1914 год, пришла война, в которую я был вовлечен последующие 5 лет.
Um soldado de infantaria não podia guerrear e pensar em árvores.
Он был на расстоянии в 30 км, спокойно продолжающий свою роботу, игнорируя войну 1939 так же, как он проигнорировал войну 1914.
Ele estava a 30km de lá, continuando pacificamente o seu trabalho, ignorando a guerra de 39 como tinha ignorado a de 14. Eu vi Elezéard Bouffier pela última vez em junho de 1945.
Мы не видели лимонов с 14-го года.
Já não vejo um limão desde 1914!
Отец Даниэльса выступил против лорда Эскета в вопросе о билле 1914 года о самоуправлении Ирландии.
O pai do Comandante Daniels opôs-se ferozmente a Lord Asquith em 1914, aquando da Lei da Autonomia da Irlanda.
Я вспоминаю партию Капабланки и Ласкера, Санкт-Петербург, 1914 год... - Пит.
Lembro-me de Capablanca e Lascer, em São Petersburgo, 1914...
Вообрази себе, что мой отец бьiл первьiм продавцом кадиллаков в Аризоне в 1914 году.
Axel, o meu pai teve o primeiro stand da Cadillac no Arizona em 1914!
4 - го октября, 1914 года.
14 de Outubro de 1914.
К настоящему добавлено, что новый закон не относится ко всем тем, кто был награжден серебряной или золотой медалью за храбрость, проявленную в войне 1914-1918 года.
Por enquanto, a nova Lei não se aplicará aos que foram condecorados com medalhas de prata ou de ouro, na guerra de 1914 a 1918.
Голубей-почтарей не используют с 1914 года!
Os pombos-correios estão extintos desde 1914!
Шел 1940 год.
Isso foi no Verão de 1914.
С тех пор, как я сыграл свою скромную роль в навязанной Рейху Первой мировой войне, прошло уже 30 лет.
Desde que, em 1914, prestei os meus modestos serviços como voluntário na Grande Guerra, guerra essa imposta ao Reich, já passaram trinta anos.
Я вспоминаю Первую Мировую.
É, eu lembro-me da guerra de 1914.
Правда в том, что в 1914 году Германия не хочет войны.
A verdade era que, em 1914, Alemanha não queria guerrear.
Первое действительное открытие было около 1914го.
A verdadeira e primeira grande descoberta, foi em 1914.
Пистолет войньi 1914-го года.
Uma arma da Primeira Guerra Mundial.
Хорас Брэхем "Последствия", 1914
Horace Braham "Consequências", 1914
Мой дед подарил это моей бабушке в МакКиспорте, Пенсильвания, в 1914 году.
O meu avô deu isto à minha avó em McKeesport, Pensilvânia, em 1914.
Я думаю, 19... первоначальный закон был в 1914 г, я полагаю.
Acho que 19... A Lei original é de 1914, creio eu.
Я не знаю, было ли это положение в 1914 г. или нет, однако закон о Федеральном резерве появился в 1913 г.
Eu não sei se esta disposição foi em 1914 ou não, mas o Acto da Reserva Federal foi em 1913.
В 1914 году российский Сенат передал Софье авторские права на все произведения мужа.
Em 1914, o senado russo deu a Sofia os direitos de todas as obras do marido.
Станет ли лето 1914 года гибелью всех надежд для женщин?
Será o verão de 1914 tão fatal para as esperanças das mulheres?
Один корешок билета на "Прерванный роман Тилли". [Первый полнометражный фильм с участием Чарльза Чаплина 1914 год прим.пер..] Конверт с надписью - взятка.
O talão de um bilhete de "Tillie's Punctured Romance", um envelope com a palavra "suborno."
Это случилось в Рождественский сочельник 1914'го
Era a véspera de Natal. 1914.
Потом, в 14-м году я поступил в пехотный полк Принцессы Пэт.
Depois, em 1914, juntei-me à Infantaria da Princesa Pat.
С 1914 года.
Desde 1914.
Это был удар Бейба Рута. ( бейсболист, дебютировал 11 июля 1914 года за Бостон Ред Сокс. В 1920 году был продан в Нью-Йорк Янкиз. )
Essa foi batida pelo Babe Ruth.
в 1914.
- Em 1914.
Или мы можем посетить дом Першинга, где Джон Першинг возглавил 8-ю бригаду в 1914.
Ou podíamos visitar a Pershing House, onde o John Pershing assumiu o comando da Oitava Brigada do Exército em 1914.
Во время Первой Мировой Войны было убито или ранено свыше 37 миллионов военных и гражданских.
Na I Guerra Mundial ( 1914-1918 ), mais de 37 milhões de militares e civis foram mortos ou feridos.
Пассаты и океанские течения, первая публикация в 1914 году.
"Ventos Tropicais e Correntes Oceânicas", publicado pela 1ª vez em 1914.
28 июня 1914 наследник австрийского престола эрцгерцог Франц Фердинанд вместе со своей женой Софией прибыл с визитом в Сараево.
No dia 28 de junho de 1914, o herdeiro do trono Franz Ferdinand visita Sarajevo.
28 июля 1914 года началась Первая Мировая война.
No dia 28 de julho de 1914, começou a Primeira Guerra Mundial.
Напишу так :
Bem, escrevi : "24 de Dezembro, 1914,"
"24 декабря 1914 года враждебных действий с немецкой стороны не наблюдалось".
"nenhumas hostilidades do lado Alemão, esta noite."
В 2007-ом году, департамент Соединённых Штатов Америки сообщил, что если бы энергию ветра использовали хотя-бы в трёх из пятидесяти Американских штатов, то это бы позволило обеспечить энергией всё государство.
Por exemplo, de 1914 a 1919, a Reserva Federal aumentou a disponibilidade de dinheiro para quase 100 %.
Взгляните на машины как на расширение производительности человека.
Em 1914, rompeu a guerra entre Inglaterra e Estados Unidos.
Сараево, 1914.
Sarajevo, 1914.
"уэбли 455-ый", маузер модели 1914, очень компактный,
Uma Mauser de 1914 muito pequena.
- Почему он уволился? - Он стал злым и фанатичным.
Desapareceu à porta de uma mercearia em Flemington, a 12 de maio de 1914, tinha ido comprar pó para as enxaquecas da mãe.