English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ 2 ] / 230

230 traduction Portugais

137 traduction parallèle
Что? Я говорю шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч старых франков или шестьсот пятьдесят восемь тысяч новых, если вам так больше нравится.
64 milhões e 723 mil francos, ou 647 mil e 230 francos, se preferir.
Блэкхок-Лидер, курс 230... и немедленно возвращайтесь на базу. Приём. Блэкхок-Лидер.
Líder Blackhawk, vector 2-3-0... e regresse à base imediatamente.
Разворот налево, курс 230
Virem para bombordo e rumem a 2-3-0.
Прекратить этот польский трёп и лечь на курс 230.
Parem com essa conversa em Polaco e rumem a 2-3-0.
У одного взломщика было при себе $ 814, у других по $ 230, $ 215 и $ 234.
Um dos assaltantes levava $ 814. Outro 230, outro 215 e outro 234.
220 метров. 2 30.
220 metros, 230, 240,
2 30 метров.
230 metros,
У моей пушки увеличеный боезапас, боёк с малым ходом и переоборудован для использования утяжелённых патронов.
Tem um cano extensível para o silenciador, um cão curto e uma carga com muniçöes de 230 gramas.
Посмотри на отца : его уровень содержания липидов упал с 230 до 185.
Os lípidos do pai ficaram nos 185.
Зачем живущему в отдельной квартире Жаку покупать 200 л печного топлива?
Por que compraria o Jacques 230 litros de óleo de aquecimento?
У меня тут 230 человек летят на парах бензина.
Tenho 230 passageiros e o tanque vazio.
Эй, 230-ый не собирается cрезать в этом городе, детка!
O 230 não dá nesta cidade, malta!
[Skipped item nr. 230]
Porque não me interessa, ok?
[Skipped item nr. 230] я хотел бейсбольную перчатку но папа мне ее не покупал.
Quando eu era pequeno, queria uma fábrica de rebuçados, mas o meu pai não ma deu.
[Skipped item nr. 230]
Krusty, temos boas notícias!
- Вы уверены, сэр? [Skipped item nr. 230]
- Bem mais ninguém parece partilhar do mesmo espírito de camaradagem.
Направление потока указывает, что их курс был примерно 230 отметка 4.
A corrente mostra que se dirigiam para aproximadamente 230 marca 4.
230 миллионов, сэр.
230 milhões, capitão.
Больше 230-ти каналов заблокировано.
Mais de 230 canais bloqueados.
[Skipped item nr. 230]
Desculpa, Bart.
- Там грамм 200 индейки.
- São 230 gramas de peru!
230 футов от самого дна лагуны и до поверхности!
são 70 metros do fundo da lagoa até à superfície!
Он касается 230-ти сцепщиков для железной дороги- - Мистер Смотритель, пожалуйста.
Para 230 engates, todos para metro.
Я не могу больше принимать скучные звонки об индексах на 230 за тонну. - 260.
Não aguento nem mais um telefonema sobre o papel branco Spa a 230 a tonelada...
2,230 страниц.
Consegui 2230 páginas!
В западном углу : Вес - 230 фунтов, в зелёных трусах с жёлтой полосой.
No canto ocidental, pesando 195 quilos, de calções verdes com risca dourada,
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия.
A atmosfera tem mais de 80 porcento de dióxido de carbono, e a temperatura a superfície e de 215 graus centígrados.
Вот ваш ключ - комната 213.
A sua chave é a do quarto 230.
144 мили в час.
230 quilómetros por hora.
До 230 тракторов.
- Para 230 tractores.
Растворился вместе с 230 пассажирами где-то над северной Атлантикой.
Largando os seus 230 passageiros por todo o Atlântico Norte.
230 ЭЛДВИЧ ЛОНДОН
ALDWYCH 230 LONDRES
На каком они месте по прибыли - 229-м или 230-м?
Eles são o nosso 229º afiliado de 230?
230 штук.
230 mil mocas.
Код на этих очках показывает, что Искра в 230 милях отсюда.
O código destes óculos indica que a Centelha está a 370 km daqui.
Группа "Черный сентябрь" требует освобождения 230 заключенных.
O grupo Setembro Negro exige a libertação de quase 230 prisioneiros..... em troca da libertação dos reféns.
240, 230 220, 210 200, 190, 180, 170 160, 150 130, 120 110, 90, 70...
240, 230... 220, 210... 200, 190, 180, 170... 160, 150... 130, 120... 110, 90, 70...
230 лошадиных сил, 270 км / ч максимальная скорость,
230 cavalos, 270 km / h na velocidade máxima.
И если бы кто-нибудь пришел ко мне и сказал, что я могу променять это на 230 00 : 11 : 12,650 - - 00 : 11 : 15,120 жизнь, которую хотел, когда мне было 19, я бы не стал этого делать.
E se alguém me dissesse que podia trocar isso pela vida que queria ter aos 19 anos, não trocaria.
{ pos ( 202,230 ) } Первобытное. Сезон 3. Эпизод 8.
Temporada 3 Episódio 8
Так...
{ \ pos ( 192,230 ) }
А это - ДезирЕ.
{ \ pos ( 192,230 ) } Esta é a... { \ pos ( 192,230 ) }
Извини.
Perdão. { \ pos ( 192,230 ) }
314. Оу, коттедж с двумя спальнями и большой гостиной.
{ \ pos ( 192,230 ) } A casa com dois quartos e sala de estar interior e exterior.
Правильно.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Muito bem. Como é que...
- Куда ты едешь?
Não queres vir comigo no meu belo automóvel? . Dá 230.
230... первоклассная отрава.
Veneno de primeira.
Быстрей, быстрей 230
- Depressa.
Великодушная Иш-Чель! Милостивая богиня! 230 00 : 46 : 58,048 - - 00 : 47 : 03,179 Защити их от напасти.
Doce Ixchel, terna mãe piedosa, protege-os de todo o mal.
Лиин Колинс
Voo 800, da TWA : 230 pessoas mortas.
А вот там - мой сын, Люк.
{ \ pos ( 192,230 ) } E aquele ali, é o meu filho Luke.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]