310 traduction Portugais
83 traduction parallèle
Нет. Мистер Скотт. Азимут 310, отметка 3-5 проверена.
A direcção 31 0, ponto 35 desanuviou.
Три-10, отметка 241.
- 310, ponto 241.
Опускайтесь и держитесь на уровне 310.
Desça e mantenha o nível de voo 310.
250 тысяч... 60... 70... 80... 90... 300 тысяч... 310...
250000... 60... 70... 80... 90... 300000... 310...
[Skipped item nr. 310]
Diga ao Simpson que vou negociar.
[Skipped item nr. 310]
Mas conheci um que me parece diferente.
[Skipped item nr. 310]
Diz "Abelha", e tem uma imagem de uma abelha aqui!
- Они находятся в секторе 310 / 205.
- Estão na coordenada 310 / 215.
310 00 : 23 : 42,487- - 00 : 23 : 46,366 В один момент мы были одни в конференц-зале.
Num minuto estávamos sozinhos na sala de conferências.
[Skipped item nr. 310]
Se não descobrires o que é, perdemos a Marge para sempre.
Курс 310, метка 215, всё еще приближаются.
Rumo 310 ponto 215, ainda em aproximação.
Нам удалось вырваться из этой, но гравитонные сдвиги увеличились ещё на 310 %.
Tentamos evadi-lo... mas a distorção graviton aumentou em 310 %.
Нам, пожалуйста, номер.
- Quarto 310, por favor.
Мне нужно позвонить в Лос-Анджелес. Телефон 310-555-6212.
O número é : 310-555-6212.
У вас есть Д.Фостер в 310-й комнате?
Tem algum J. Foster na zona 310?
Мне посмотреть еще раз 310-ю комнату?
Tento de novo o 310?
Нам нужно проскочить немного вперед до квадрата 310.
Deveríamos tentar saltar um pouco mais adiante até a grade 310.
Измените курс к квадрату 310.
Altere o curso à grade 310.
Седьмая миля. 194, 21 1 мили в час.
11 km, 310,737km / h.
450 лошадиных сил, максимальная скорость 310 километров в час многоточечное последовательное впрыскивание топлива, и цветной телевизор на торпеде, так что я никогда не пропущу передачу Опры.
Quatrocentos e cinquenta cavalos, velocidade máxima de 310 km, injecção sequencial multi-focal, e TV a cores no tablier para nunca perder um episódio da Oprah.
310 ) \ fs156 } Тетрадь Cмерти
Não posso deixar ninguém interferir Vou alterar
310 ) \ fs156 } Тетрадь Cмерти
Vou alterar
Пожалуйста, позвоните нам по телефону 310-927...
Por favor contacte-nos para o 310927...
Ты собрался выучить 310 имен за день.
Vai aprender 310 nomes num dia?
Это триста десятый.
Aqui é o 310.
Он из комнаты 310.
Ele está no quarto 310.
Какой-то номер на 310.
Um número qualquer que não conheço.
Это номер на 310.
É do número que não conheço.
Окей, хорошо теперь что? Подожди секунду.
E continua a ser 310?
Мой номер 310...
O meu número é 310...
Мьl эвакуировали 1,087,310 человек за последние два часа но в некоторьlе районьl не пробраться.
Evacuamos 1.087.310 de pessoas em menos de 2 horas mas ficaram lá pessoas que não conseguimos evacuar.
* Они скажут кто маленький * * Придурок * 613 00 : 27 : 01,724 - - 00 : 27 : 05,310 * И когда придет Рождество, и все мои друзья пойдут *
Dizem que é o pequeno Imbecil Indo ao pong ao invés do Ping!
Но... Разве 310 это не код Лос-Анджелеса?
Mas... 310 não é código de área de Los Angeles?
Смотри, похоже это телефонный номер. 310-555-0142
Olha, parece um número de telefone. 310-555-0142.
Погуглил номер через 310, выдало страницу центра здоровья в Беверли Хиллс.
Pesquisei o número 310, tem uma home page de um SPA em Beverly Hills.
310 - это номер такси, а не код области.
O 310 é a referência do táxi em que ele estava, não um código de área.
310 фунтов.
310 Libras.
310-555-0167 " Что подумают мои друзья?
O que vão os meus amigos pensar?
"Позволь мне воплотить твои мечты в реальность! 310-555-0167"
"Deixe-me tornar os seus sonhos, realidade."
Всем патрулям! Перестрелка на 310 Норт Уильямс-стрит
Todas as unidades, tiros na rua North Williams, no 310.
305, 306, 307, 308 309, 310
... 305, 306, 307, 308 309, 310
247 00 : 17 : 41,000 - - 00 : 17 : 44,310 - Да что произошло ни с того ни с сего? - Голова закружилась вот и всё...
- Não, estou bem se fôr devagar.
310 000 рублей.
£ 6,500 ( € 7,300 ).
Начинаем работать по коду 3-1-0.
Temos luz verde para o Código 310.
Начинаем по коду 3-1-0.
Temos luz verde para o Código 310.
- На юго-запад, по 310-му шоссе.
- Para sul, na estrada 310.
- Знаешь, когда у тебя неприятности с копами,.. 796 01 : 32 : 49,520 - - 01 : 32 : 54,310 ты откупаешься от них, как все остальные. Потому что так все устроено.
Quando há sarilho com a polícia, paga-se o suborno, porque é assim que são as coisas.
Курс 310.
Direcção, 3-1-0.
310 на Берингово море.
Potência de impulso total. 3-1-0 para o Mar de Bering.
Кодекс 3-1 О : незаконное хранение штурмовых орудий-5 лет.
Código 310 : Posse ilegal de armas, 5 anos.
Работа : 310-555-0162
Trabalho Telemóvel 310-555-0162