English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ 3 ] / 3й

traduction Portugais

25,427 traduction parallèle
думаю, это было радостью для тебя
Parece que os 3 anos que ele esteve no caixão foram o máximo de felicidade que conseguiste lidar.
На три, два, один.
Em 3, 2, 1.
Только я и 3 ребенка.
- Eu e três miúdos.
1 взрослый и 3 ребенка.
Um adulto e três crianças. - Não há mais adultos?
Человек, стоящий за аферой Понци на 3 миллиона долларов, которая унесла бог знает сколько клиентский сбережений, так ведь, Гудкин?
O homem por trás do esquema Ponzi de 3 bilhões, que limpou as economias de quantas pessoas, Goodkin?
Судя по этому, только один из вас был в здании в прошлый вторник в 3 ночи, когда звонок был сделан из офиса Анны.
Segundo este pedaço de amor ardente aqui, apenas um de vocês estava no prédio na última terça às 3 da manhã, quando a chamada foi feita a queixosa do gabinete da Anna.
Спасатель 3, человек в беде, 989 Вест Грейсон.
Esquadrão 3, pessoa presa. West Grayson, 989.
Дайте Спасателю 3 работать.
Dêem espaço ao Esquadrão para eles trabalharem. Deixe-me ficar.
Раз, два, три.
1, 2, 3.
Его капитан вызвал Спасатель 3, чтобы убедиться, что всё сделано правильно.
E o capitão chamou o Esquadrão 3 para garantir - que tudo corresse bem.
"Полиция Чикаго" Сезон 3 Серия 15.
Traduzido por : Cadetes.
- Норвегиан Американ, две мили отсюда.
- Norueguês-Americano, a 3 km.
Ох! 1, 2, 3!
Um, dois, três!
Я продержался до третьего декабря 1962-го.
Só durei até dia 3 de Dezembro de 1962.
Хорошо, я вернусь через 3-4 дня.
Está bem, talvez volte daqui a três, quatro dias.
Я бы отдал тебе выигрыш, но твой брат Билл Эмберсон сделал такую же ставку в 3 разных местах.
Estava prestes a deixar passar as tuas apostas, mas o problema é que o teu irmão, o Bill Amberson, fez a mesma aposta, e fê-la em três sítios diferentes.
Он просит вас прийти на осмотр третьего декабря.
Quer voltar a ver-te dia 3 de Dezembro.
19 ноября. 3 дня до покушения.
19 / 11 / 1963 3 dias até ao assassinato
Кирстен, подпрыгни через 4, 3...
Kirsten, sai em quatro, três...
Я уже оставил 3 сообщения.
Já deixei três mensagens.
Кирстен, выходи через 4, 3...
- Kirsten, sai em 4, 3...
Третье сшивание самое счастливое?
Vítima nº3 Gavin Baxter, 24, Caixa de banco - O terceiro Stitch é de vez?
Кирстен, выходи через 4, 3...
Kirsten, sai em quatro, três...
Начинаем сшивание на счет. Три, два, один, поехали.
Induzir a primeira Neurosincronia Stitch ao meu sinal, em 3, 2, 1, agora.
Начинаем сшивание на счет три...
Induzir segunda neurosincronia Stitch ao meu sinal, em 3...
У нас осталось меньше трех часов.
Faltam menos de 3 horas.
Начинаем множественное сшивание на счет три, два, один.
Induzir múltipla neurosincronia Stitch, ao meu sinal. Em 3, 2, 1... Agora.
Момент смерти через 5 секунд. Кирстен, выходи через 4, 3...
- Momento da morte em 5 segundos!
Доброе утро, говорит ваш капитан.
- Kirsten, saí em 4, 3... Bom dia, aqui é o capitão.
Было, подтверждаю. 3 женщины были обнаружены в Уайтчепеле - это район в восточной части Лондона, все в течение месяца, и все "вскрыты" в стиле Потрошителя.
Foi de facto. 3 mulheres foram encontradas em Whitechapel, um distrito no leste de Londres, todas no espaço de 1 mês e todas estripadas como fez o Sr. Estripador.
Третье убийство было связано со Скотленд-Ярдом.
A 3ª vítima era da Scotland Yard.
У него навыки и преступника, и криминалиста, а то, что ему удаётся действовать, избежав ареста в 3-х странах, означает, что он очень смышлен и почти наверняка, многоязычен.
Ele é criminalmente e forensicamente sofisticado, e o facto de ter sido capaz de agir e evitar a captura em 3 países indica que ele é muito inteligente e quase de certeza poliglota.
Я уже третий раз прохожу мимо него.
Passei por aqui 3 vezes.
Попробуй сказать это трижды, не заплакав.
Diz isso 3 vezes sem chorar.
Прошло уже три часа!
Já passaram 3 horas!
Тони ужинает и ложится спать где-то в полчетвертого
O Tony janta e vai dormir perto das 3 : 30.
Боже милостивый! Тут три вида попкорна!
São 3 tipos de pipocas!
Вам нужно решать сейчас, потому что поступило уже три других очень привлекательных предложения.
Terás que propor algo agora, porque tenho 3 ofertas muito boas.
Софи, назови слово из семи букв... о, черт. Три года - слишком долгий срок для разгадывания одного кроссворда.
Sophie, uma palavra com 7 letras... 3 anos é muito tempo para resolver umas palavras-cruzadas.
Если верить моей маме, то для учебы в третьем классе это тоже слишком долго.
De acordo com a minha mãe, também é muito tempo para se ficar na 3ª classe.
Ты обращался * к стороне защиты вчера трижды.
Apresentaste a tua defesa 3 vezes ontem.
В понедельник. Да это же через три дня.
Isso é daqui a 3 dias.
Но недавнее обследование в начале года выявило, что зрение упало до - 3.
No entanto, o seu exame mais recente, no início deste ano mostrou que a visão dele era de 20 / 100.
$ 3 миллиона.
Três milhões de dólares.
3... 2...
3... 2...
Введите 3 грамма уназина.
Aplique 3g de Unasyn.
На мой счёт.
Na minha contagem : 1, 2, 3.
Только за последние 3 месяца было 4 отдельных инцидента.
Nos últimos três meses houve quatro incidentes distintos.
Ты дала Кефлекс ребёнку с ушной инфекцией в третьей?
Deu Keflex para a criança com otite na 3?
Лор ждёт в Травме 3.
- A ORL espera no Trauma 3.
Полиция Чикаго. Сезон 3. Серия 16.
Traduzido por :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]