English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ 4 ] / 4000

4000 traduction Portugais

291 traduction parallèle
Он стоил не меньше 4 000.
Devia custar pelo menos 4000.
Старик-то помер и завещал мне 4 тысячи фунтов годового дохода!
É isso. O velho morreu e deixou-me 4000 libras no seu maldito testamento.
Джим, 4000 людей были убиты.
Jim, 4.000 pessoas foram chacinadas!
Более 4000 человек.
Mais de 4.000 pessoas.
Я понимаю лишь то, что 4000 человек были напрасно убиты.
Só sei que 4.000 pessoas foram chacinadas sem razão!
Убиты, чтобы спасти 4000 остальных.
Para salvar outros 4.000.
Дорогой, мы должны врачу 4 тысячи долларов.
Temos 4000 dólares de consultas médicas por pagar.
Просто Паркер дал нам 4 тысячи, чтобы мы закрыли глаза на каких-то пьяных монахов.
Mas o Parker dá-nos 4000 dólares para fecharmos um olho. E o Xerife quer que nos afastemos dos monges.
Не стоит это 4-х тысяч долларов. Тебе так не кажется?
E vale mais do que 4000 dólares, não achas?
Это обойдётся в 4000, дружище.
São 4.000, caro amigo.
Куин пообещал заплатить те 4,000, из-за которых волнуется дядя.
Quin prometeu pagar as 4000 que atormentam o vosso tio.
наличными.
Por outro lado, podia pagar 4000 agora, em dinheiro.
{ \ cHFFFFFF } Разве вы не предпочли бы получить 4000 наличными?
Não prefere receber 4000 em dinheiro?
чем 4000 наличными.
Prefiro receber 5000 em dinheiro.
вы не получите даже 4000.
Se ela voltar, nem sequer consegue 4000.
Подъем на 4000 и сохранять высоту.
Subir e manter 4.000.
Они ударили по незащищенной деревне управляемыми ракетами. убито 4000 беззащитных, невинных, мирных граждан Осеании.
Atacaram uma aldeia desarmada com bombas foguete e mataram 4000 indefesos, inocentes e pacíficos cidadãos da Oceania.
4000 ресторанов в центре города.
Quatro mil restaurantes na área da baixa.
Четыре миллиона особей!
4000 milhões deles!
- Сумма в 4000 туманов...
- A soma de 4,000 tomans
Около 4000.
Umas 4000.
Я только что поколебался на $ 4000.
Eu sofri uma flutuação de quatro mil dólares.
Минуту назад они стояли в 4000 ярдов и потом ушли, и в какой-то момент я услышал...
Ele estava ali firme e, de repente, sumiu. - Pensei ter ouvido...
Да?
- O Pace deixou-lhe £ 4000.
Ставим 10 тысяч. Шесть - на "Метс", четыре - на "Доджерс".
Temos 10,000 dólares em jogo 6000 para os Mets e 4000 para os Dodgers.
Сегодня в Польше живут менее 4000 евреев.
Há menos de 4.000 judeus ainda vivos hoje na Polónia.
Последний раз я пил 4000 дней назад.
Há 4000 dias que não bebo.
Сейчас 4000 солдат Армии Альянса направляются к Тритону 4.
4 000 soldados do exército da Aliança vão a caminho de Triton 4.
На той, что стоила мне 1000 галлонов топлива?
O barco que me custou 4000 litros de combustível?
Стоп! Вы заработали 4000 долларов.
Pára nos $ 4.000!
За два часа с момента заявления Тома, мьI получили 4000 звонков.
Nas 2 horas após o seu marido falar na TV, tivemos 4 mil chamadas.
Хорошо, 4000.
Muito bem, 4000.
Неплохо за 4000 баксов.
Nada mau por 4 mil dólares.
На гребне на высоте почти 4 километра... находится буддийский монастырь Тянгбоче.
Sobre um cume, a quase 4000 metros, encontramos o mosteiro budista chamado Thyangboche.
Шестой "... подошёл к участку леса возле дороги где проходило более 4000 солдат ".
Chegámos a uma clareira, por onde já haviam passado 4.000 homens...
Мари де Гиз усилила гарнизон в Шотландии
Mary de Guise aumentou o contin - gente na Escócia, para 4000 homens
Работает на основе реакции материи / антиматерии, что дает максимальный выход в 4000 терадинов в секунду, достаточный для движения быстрее скорости света.
Abastecido por reação de matéria / antimatéria, o que produz uma saída máxima de 4.000 teradynes por segundo, fornecendo energia para propulsão mais rápida que a luz.
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
O que pensa um tubarão de 4000 kg com um cérebro do tamanho de um motor V-8 e sem predadores naturais?
Вот о чём думает гигантская и умная акула.
Porque é nisso que um tubarão de 4000 quilos pensa.
И это было примерно 4000 лет назад.
Isso foi há uns 4 mil anos.
Титановый спортивный велосипед за $ 4000, который я себе обещал никому не давать.
Uma bicicleta de $ 4000 que jurei nunca emprestar a ninguém.
Это Соко-Матик 4000.
É o Juice-A-Matic 4000.
Есть даже не человеческие!
As profecias foram escritas ao longo dos últimos 4000 anos numa dúzia de idiomas, alguns dos quais não são humanos!
1000, 2000, 3000, 4000, 5000 6000, 7000, 8000, 9000.
Mil, 2 mil, 3 mil, 4 mil, 5 mil, 6 mil, 7 mil...
... по добровольному двухнедельному пребыванию в тюрьме.
Ganhos : 4000 mark, por uma experiência de 14 dias.
Ведь по 4 штуки получат все, правда?
Mas nós ganhamos 4000 também?
4 тысячи марок - целая куча денег.
4000 marks é um bom dinheiro.
- Ты думаешь, он получит больше 4-х тысяч?
O filho da puta ganha mais de 4000?
Я не смогу заплатить больше 4000.
Não posso pagar mais de 4000.
4 000 футов.
4000 pés.
Последние 4000 лет пророчества Аберджан неоднократно переписывались на десятках языков. Если б я знал, Корделия!
Não sei.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]