401 traduction Portugais
48 traduction parallèle
На автотрассе 401, после продолжительной погони, от меня смогли уйти группа преступников-дальнобойщиков.
Estou na 109. No encalço de um comboio de camiões!
- 401 мегагерц.
4, "0", 1 megahertz.
- Ухура, ищите китов. 401 мегагерц.
Uhura, busca das baleias. 4, "0", 1 megahertz.
Вы ничего не знаете про грузовик с сигаретами, похищенный на шоссе 401?
Sabes alguma coisa sobre um camião carregado de cigarros... que foi desviado da estrada 401?
Съезди на ферму пони по шоссе 401.
Sugiro que tente na quinta dos póneis na estrada 401.
Я провозглашаю, что шоссе 401 известное как Дорога Далай Ламы теперь будет называться Дорогой Майкла Джексона.
E assim, por este meio, declaro que a via 401, actualmente conhecida como via-rápida Dalai Lama, será, doravante conhecida por via-rápida Michael Jackson.
Сегодня утром мы ехали по шоссе 401!
Esta manhã estávamos a conduzir... na estrada 401.
Движение на 401-м шоссе идет по кругу, по кругу, по кругу... Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет!
A estrada 401 está a andar à volta, à volta, à volta, à volta e vejam a esquina da rua 12 e da rua principal, porque eu vou vomitar.
Компьютер, открыть подпространственный канал связи со Звездной базой 401.
Computador, abrir um canal sub-espacial para a Base Estelar 401.
Равняется... 24... 24О1.
343 vezes 7 são 21,0,24... 2.401.
Мы дадим утечку в прессу... они смогут передать это со спутника, Тель Стар 401.
Faremos o vídeo vazar, e a TV o obterá pelo satélite.
Помимо наличных и акций компаний "Фиделити" и "Вэнгард", 401 тысяча и воздушный паёк с выходным пособием от "Эссэни Скафолдинг", квартира в Дил Бич за 450 тысяч.
Para lado nenhum. Pelo menos, nunca mais chegávamos. Como esta terapia.
Я только что открыл отчет 401к...
Sabe, acabei de abrir uns 401 ( k ).
Да. А помнишь рейс 401?
- Lembras-te do voo 401?
В смысле фут и 401 дюйм!
Não, eu digo 400 metros de altura!
Я не могу предложить вам пенсионную программу с инвестированием в фонды.
Não te posso meter na 401-K.
И очень хороший пакет страховок!
E uma bem-consolidade 401 ( k ). ( conta de fundos )
Винтовый 401 к. Ох, ну, не все могут жыть в выдуманом мире.
Mas nem todos podemos viver num mundo de sonhos.
Когда тебе 22, я не думаю что 401 к должно быть приоритетным.
Só acho que com 22 anos um trabalho a tempo inteiro não deve ser a principal prioridade.
Я думаю 401 к это важно.
Eu acho que para o caso é importante.
А значит у нас больше не будет 401 тысячи финансирования.
foi que estamos a cortar 3 % do orçamento o que significa que não receberemos as contribuições do 401K.
Может, он считал, что хранить деньги в багажнике — надёжнее, чем в 401 ( k ). * ( Пенсионный фонд в США )
Talvez ache que a mala do carro seja mais segura que um banco.
401, 601, 307, 331,
401, 601. 307, 331.
А что за план заработать 401 тысячу баксов в Вуду Донатс?
Qual é o plano de reforma do Voodoo Donuts?
Эй, ты говорила, что мне нужна эта 401 тысяча.
Disseste que eu precisava de um plano de reforma.
Окей. 401-555-1125.
Está bem. 401-555-1125.
Давать мне номер. Окей. 401-555-1125.
Está bem. 401-555-1125.
Вы признаете это? Полагаю, да... Почему вы убили Киношиту-сана?
Ele foi cortado em 2.401 microssegmentos e submetido a um processo químico para preservar todos os detalhes.
Трогательная эстонская повесть о человеке, выкарабкавшимся из беспросветной советской нищеты при помощи отмывания денег, торговли наркотиками и благодаря случайной удачной сделке с прибылью в 401 тысячу доллларов.
A história de um estoniano que foi da miséria soviética à lavagem de dinheiro, tráfico de drogas, com um contrato de 401,000 libras.
Это из-за меня мы потратили 400.000 $ на искусственное оплодотворение.
Fui eu quem nos fez gastar os 401 mil dólares money em FIVs.
Хороший пенсионный план и счёт на представительские расходы, потрясающие выходные на собственной яхте, спасибо, что спросила.
O plano 401 ( k ) e extravagante ás despesas são grandes, foi fantástico os gastos de fins de semana no meu iate, Obrigada por perguntares, os resultados do laboratório devem estar prontos
Женщина : главная сестра в 401, главная сестра в 401
Enfermeira administrativa, compareça ao 401.
Я имею в виду, оплачиваемый недельный отпуск... 401 км * ( пенсионный счёт ) 401 км?
Uma semana de férias pagas... 401k... 401k?
Номера 401, 402, 403.
Quartos 401-2-3.
Но я не из тех безмозглых болванов, которые бездумно читают с телесуфлёра... ошибка 401, бэкслэш, бэкслэш, двоеточие, перезагрузка диска С, выключение.
Mas eu não sou um desses idiotas sem cérebro que lê qualquer coisa que estiver no teleponto... Erro 401. Contra-barra.
Рэй инвестировал большую часть своих сбережений.
O Ray investiu a maioria dos seus US $ 401 mil.
Мой неприкосновенный запас
Os meus pequenos 401.000 $.
Это самый жгучий перец в мире, в 401,5 раза острее соуса табаско.
A pimenta mais picante do mundo, 401.5 vezes mais picante do que o molho Tabasco.
Номер 318 и 401.
Quartos 318 e 401.
Ладно, Сэм, номер 401 - это люкс, и у него отдельный вход.
Está bem, Sam, quarto 401... É uma suite e está isolada.
На нарушительницу статьи 545.201.
Parece-me uma infratora do Estado de Texas, Área 541.401.
Пенсионные вклады, никаких налогов и даже личные каноэ.
401 mil, plano de reforma sem taxa, até canoas personalizadas.
Теперь всё моё : ваши пенсионные вклады без налогов, ваши каноэ.
É tudo meu... os 401 mil, o plano de reforma sem taxa, as canoas.
В смысле, она ищет детский сад, у нее минивэн, пенсионный план 401 ( k ).
Ela anda à procura de infantários, tem uma carrinha e o 401k.
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
O 401 - K de Mr. Greenfield está investido num fundo da EAFA.
Вся эта чушь о 401 тысяче баксов.
- Não o defendas.
Спасибо 423 00 : 19 : 08,048 - - 00 : 19 : 14,721 424 00 : 19 : 15,981 - - 00 : 19 : 19,379 425 00 : 19 : 19,380 - - 00 : 19 : 22,517 426 00 : 19 : 23,525 - - 00 : 19 : 25,115 427 00 : 19 : 25,116 - - 00 : 19 : 26,401 Вот так.
Obrigado.
1300 01 : 06 : 58,401 - - 01 : 06 : 59,466 Потому что ты козёл!
Porque és um idiota!