420 traduction Portugais
76 traduction parallèle
Мне сообщили, что в номере 420 играют в покер.
Disseram-me que há uma partida de poquer no quarto 420.
420, для ровного счета.
Redondearei em $ 420.
420 в час. 10000 в день.
420 por hora. 10,000 por dia!
Это почти половина всего, это дома и недвижимость почти на 70 миллионов долларов.
- Mas vendeu 420 / 0 delas. Quase 70 milhões de dólares de propriedades.
- Переключись на диапазон D.C.S. - [Спанкмайер] 420, все в норме.
Mudar para alcance DCS. - 2-4-0. Posição e rota.
Мы унесли с собой $ 420,000, и нам даже не пришлось применять пистолет.
Saímos com 420.000 dólares sem darmos um tiro.
- 400.
- 420.
Мы проверили 7,420 файлов в поисках опечатки.
Não depois de eu procurar uma gralha em 7420 ficheiros.
Четыреста двадцать.
420. 450 mil.
Четыреста тысяч в глубине зала.
400 mil do fundo da sala... 420... 500. 500 mil.
Ваш совокупный доход – это ваш заработок плюс деньги от вашего отца. Что-то вроде 420 фунтов в год?
O seu rendimento total com o seu soldo de subalterno, aliado à mesada do seu pai perfaz cerca de 420 libras por ano?
- ( Кричат ) - 420 секунд сенсационного звука.
4'e 20 segundos de um som sensacional.
420 секунд сенсационного звука.
420 segundos de um som sensacional.
1420. 1440. 1435.
1 420... 1 440 1 435 4336.
Происшествие на углу Пятой и Такер!
Temos um 420. Por favor, responda.
Каждый год Оскар пытается пройти 420 миль пешком от Ньюпорт-Бич до Бёркли в Калифорнии.
Todos os anos, o Oscar tenta fazer a marcha de 670 km, de Newport Beach até Berkeley, na Califórnia.
Поезд 420.
420.
Всего-то надо - пробиться через 420 метров океана, что значит что аж три процента сигнала достигнет поверхности, так что... так что усилим, усилим сигнал.
Agora preciso que penetre 1.400 pés de oceano, o que significa que... apenas 3 % do sinal vai alcançar a superfície, então... amplifique, amplifique o sinal.
- МакКьюин Лейн, дом 420.
- Rod McKuen Lane, no 420.
80, 100, 10, 20. 420.
80, 100, 10, 20. 420.
Тогда мы думали о 420-ом как просто о большом заводе.
Naquele tempo, víamos a 420 como uma grande fábrica.
Мы были слесарями-сборщиками, нашей работой было чинить все машины и оборудование на 420-ой.
Nós éramos mecânicos, o nosso trabalho era reparar toda a maquinaria e equipamento na 420.
Глава службы безопасности завода 420
Chefe de Segurança na Fábrica 420
Завод 111 построил завод 420.
A Fábrica 111 construiu a Fábrica 420.
Наш завод собирался построить завод 420 в Чэнду.
A nossa fábrica iria construir a 420 em Chengdu.
Ремонтница в цеху 63 завода 420
Mecânica na Oficina 63 da Fábrica 420
Общежитие завода 420
Dormitório da Fábrica 420
Завод 420 был государственным секретом.
A Fábrica 420 era um segredo do Estado.
Кодовым названием всё время оставалось 420.
O seu nome de código foi sempre 420.
Хао Дали, работница завода 420
Hao Dali, trabalhadora na Fábrica 420
Завод 420, в 1958.
Para a Fábrica 420, em 1958.
Завод 420, всё это, было громадным.
A Fábrica 420, no seu todo, era bastante grande. Imensa.
420 почти никак не контактировал с самим городом Чэнду.
A 420 quase não teve qualquer ligação com a cidade de Chengdu.
Я выехал из зоны влияния завода 420.
Tinha abandonado a zona de influência da Fábrica 420.
Меня взяли на завод 420 из шанхайской авиационной академии.
Fiquei adstrita à 420 através da Academia de Aviação de Xangai.
В то время на заводе 420 мужчин было намного больше чем женщин.
Naquela altura, havia muitos mais homens que mulheres na fábrica 420.
Работала инспектором по качеству на заводе 420
Trabalhou na fábrica 420 como inspectora de qualidade.
Кто-нибудь в твоей семье работает на заводе 420?
Alguém da tua família trabalha na Fábrica 420?
Завод 420 использует деньги, чтобы модернизировать свои технологии.
A Fábrica 420 utilizará o seu encaixe para se modernizar, tecnologicamente.
Сравнивал с заводом 420, с той средой, в которой я рос, они очень отличались.
Comparada com a Fábrica 420, com o ambiente onde cresci, isto era bastante diferente.
Школа завода 420
A escola na Fábrica 420
Он был управляющим одного из цехов завода 420.
Ele era o responsável de uma das oficinas da 420.
Я не хотела работать на заводе 420.
Eu não queria ir trabalhar para a 420.
Даже если на это уйдет два года, двадцать лет... или четыреста двадцать лет!
Mesmo que demore 2 anos, 20 anos... ou 420 anos!
420 лет спустя
420 ANOS DEPOIS
Я просто зашел, чтобы забрать долг, который вы, Фриттоны, задолжали мне за четыреста двадцать лет или около того.
Só vim receber a dívida que os Fritton têm há 420 ou algo assim.
- Вы уезжаете? 100 00 : 15 : 54,420 - - 00 : 15 : 56,376 X1 : 000 X2 : 719 Y1 : 450 Y2 : 517
- Vai embora?
Всего доброго, Рэндалл.
Última chamada para Midwest Express, voo 420 com destino a Denver, Colorado... Adeus, Randall.
420 долларов.
$ 420 para si.
Они стоят $ 420.
Um par custa cerca de $ 420.
420 ) } Ты меня избегаешь или что?
Estás a gozar comigo ou quê?