English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ 9 ] / 911

911 traduction Portugais

2,036 traduction parallèle
Кто-нибудь, позвоните 911!
Liguem para o 112!
Если ситуация чрезвычайная, повесьте трубку и наберите 911.
Se for uma emergência... por favor, desligue e disque 911.
ОПЕРАТОР 1 : 911, что у вас случилось?
911. Onde é a emergência?
ОПЕРАТОР 3 : 911, что у вас случилось?
911. Qual é a emergência?
911, что у вас случилось?
911. Qual é a emergência?
Считайте вслух.
911. Qual a emergência?
911, откуда вы звоните?
Onde é a emergência?
ОПЕРАТОР : 911, что у вас случилось?
- Emergência. É muito sangue, eu sei.
- 911, что у вас случилось?
Onde é a emergência?
ОПЕРАТОР 3 :
- 911.
911, что у вас случилось?
Onde é a emergência?
911, что у вас случилось?
911. Onde é a emergência?
ФИЛИПС : Звоните по телефону 911, у нас проблема.
Liga para a emergência, temos um problema.
911, что у вас случилось?
911. Onde é a...
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
911. Onde é a emergência?
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
- As coisas ficarão mais difíceis... - 911. Onde é a emergência?
( КОМПЬЮТЕР ВЫДАЕТ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ ) 911, что у вас случилось?
911. Onde é sua emergência?
ОПЕРАТОР : 911...
911.
Это служба спасения 911.
É do Serviço de Emergência.
Она сама позвонила в 911.
Foi ela que telefonou para o 112.
что это срочно.
preciso dela ao telefone imediatamente. 433.911 ) } Diz-lhe que é urgente.
573.058 ) } Нет...
433.911 ) } Não...
470.487 ) } Ага.
433.911 ) } Sim.
524.978 ) } Ладно.
433.911 ) } Está bem.
464.076 ) } Где она?
433.911 ) } - Onde está?
Куда пошла не сказала.
433.911 ) } Não disse onde é que ia.
523.375 ) } А у тебя... Я и представить не могу.
433.911 ) } E o teu... eu... 433.911 ) } eu nem consigo imaginar.
Многое мне стало ясно.
433.911 ) } Tanta coisa que agora faz sentido.
что раньше этого не понял.
433.911 ) } Quem me dera ter-me apercebido mais cedo.
может... 585.879 ) } Я постучал в дверь.
E pensei que talvez... 433.911 ) } Bati à porta.
он стоял прямо предо мной.
433.911 ) } A música parou e depois ele estava ali à minha frente.
до самого конца?
433.911 ) } Este maricas passa o tempo todo a chorar?
577.866 ) } Смотри дальше.
433.911 ) } Vê. 433.911 ) } Ele estava sempre a dizer :
Его глаза были такими большими.
433.911 ) } Os seus olhos estavam tão grandes.
573.058 ) } Вот сука. Чешет без перерыва.
433.911 ) } Que cabrão!
... смотрит на нас.
Não desiste. 433.911 ) } E depois virámo-nos 433.911 ) } a olhar para nós.
И тут ни с того ни с сего 161.17 ) }... достаёт пистолет и стреляет в парнишку.
433.911 ) } saca de uma arma e mata o miúdo.
584.277 ) } Ты говоришь о Тодде Алквисте?
433.911 ) } Estás a falar do Todd Alquist?
581.071 ) } Он убил Дрю Шарпа?
433.911 ) } Ele matou o Drew Sharp?
погоди.
433.911 ) } Tio Jack. Espera aí.
581.071 ) } Мы выиграли в лотерею давеча.
Ganhámos a lotaria. 433.911 ) } Temos todo o dinheiro do mundo.
У нас все деньги мира. 577.866 ) } А ты мне втираешь о продаже мета?
433.911 ) } E falas-me em vender droga?
520.17 ) } Ты достоин лучшей.
433.911 ) } Consegues melhor.
дробилка вместо влагалища.
433.911 ) } Essa é tão tensa que deve ter uma trituradora em vez de uma rata.
Джилли звоните по телефону 911.
Jilly, liga para o 112.
911?
Foda-se! 112?
ОПЕРАТОР :
911.
Она лежит на полу.
911.
ОПЕРАТОР : 911, что у вас случилось?
Onde é a emergência?
587.482 ) } Это был он.
433.911 ) } Era ele.
524.978 ) } Пойдём.
433.911 ) } Vá lá.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]