916 traduction Portugais
21 traduction parallèle
И я стану петь... вновь и вновь.
916 ) } E eu cantarei... 900 ) }... mais uma vez
Как это славно – большой мир, свобода, сердце должно бы петь.
914 ) } Abrir-me ao mundo Ser livre 916 ) } O meu coração Disfrutaria euforicamente
Тебе шестнадцать лет, семнадцатый год, кавалеры скоро выстроятся в очередь – храбрецы и негодяи, предлагая тебе все блага.
916 ) } Tens 16 anos Quase 17 934 ) } Os rapazes vão Fazer fila 924 ) } Jovens ansiosos Libertinos e rufias 934 ) } Oferecer-te-ão Comida e vinho
Ты совсем не готова... войти в этот мир, ты робка, ты боишься... незнакомых вещей.
916 ) } E és muito Inexperiente 926 ) } Para enfrentar O mundo dos homens 912 ) } És tímida recatada E medrosa 920 ) } Para coisas que Estão fora do teu alcance
С самого начала. С этого – проще всего.
916 ) } Começamos bem Do princípio 906 ) } Um bom lugar Para começar
Читать учатся... с алфавита, петь учатся с до-ре-ми.
916 ) } Ao ler começa-se com C 934 ) } Ao cantar começa-se com Dó-Ré-Mi.
Эдельвейс, эдельвейс, каждое утро киваешь ты мне, крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 912 ) } Edelweiss 934 ) } Saúdas-me todas As manhãs 926 ) } Pequena e branca 938 ) } Pura e brilhante 916 ) } Pareces feliz Em me ver
Снежный цветок, цвети и расти, цвети и не вянь никогда.
916 ) } Flor de neve 910 ) } Que floresce E cresce 900 ) } Floresce e cresce Para sempre
Эдельвейс, эдельвейс крошечный, белый, чистый и яркий, ты, вроде, счастлив видеть меня.
928 ) } Edelweiss 934 ) } Edel... 934 ) } Pequena e branca 916 ) } Pura e brilhante 938 ) } Pareces feliz Em me ver 940 ) } Flor de neve
'Я был журналистом, типа, наёмным отщепенцем, а Лазло предоставлял мне свою компанию 46 00 : 06 : 44,916 - - 00 : 06 : 46,956'и иногда, услуги адвоката.
Eu era um jornalista, um pau pra toda obra, e Lazlo um bom companheiro e, as vezes, um bom advogado.
5 дней назад он весил 83 килограмма 916 грамм.
Há cinco dias atrás, ele pesava 84 quilos.
- Я говорю, что тебе нужно остерегаться хитрых ублюдков.
- Só estou a dizer 781 00 : 54 : 47,916 - - 00 : 54 : 51,290 que tens de ter cuidado com uns tipos manhosos. Tipo quem?
"Эпидемии" подверглись всего лишь 8,422 людей, а умерли 916.
A pandemia afectou apenas 8.422 pessoas e matou 916.
Чуть больше 916 миль.
São praticamente 1500 quilómetros.
Я не собираюсь называть никаких имён, только инициалы... 825 00 : 39 : 17,916 - - 00 : 39 : 19,649... Скотта Мэхью.
Não vou dizer nomes, mas as tuas iniciais são Scott Mayhew.
Кто ты?
586 00 : 36 : 01,916 - - 00 : 36 : 05,884 Eu sou um homem de negócios independente apenas a tentar deixar a sua marca.
22916 дней, и это учитывая, что у тебя будет в старости какая-то болезнь.
22 916 days, e isso é presumindo que apanhas alguma doença de velhotes.
Ты работающий над 916.
Tu aí, a trabalhar no 916.
Полицейская машина Сиэтла 916.
Seattle PD Cruiser 916.
- Она наш крест.
- Ela é um anjo 916 ) } É uma menina! 934 ) }
Си – ничего не проси. И опять до. До – до чего-то дойти.
- De sino e de sinal 936 ) } E então regressamos Ao dó 916 ) } É pena de alguém que anda para trás pronome que não tem que falta que nos faz o nosso astro-rei distante que nem sei