Abe traduction Portugais
591 traduction parallèle
Эйб?
Abe.
Я готова танцевать хоть с Линкольном!
Esta noite, nem me importava de dançar com o Abe Lincoln.
Говорят, Линкольн начинал, раскалывая брусья.
Dizem que Abe Lincoln começou a rachar cepos.
Преградой ему была не только суровая природа, но и угроза войны, которая исходила от мексиканской границы.
Problemas com a terra excedente ao longo da fronteira mexicana. Nem todos os americanos queriam guerra, nem o congressista de Illinois, Abe Lincoln.
У нас есть друг, Эйб Сапирстейн так вот, он великолепный акушер.
Um dos melhores obstetras é nosso amigo, o Abe Sapirstein.
Эйб, это Минни.
Abe? É a Minnie.
Да, да, в 11 : 00 нам подходит, Эйб. Ага.
- Sim, às onze está óptimo, Abe.
О, я пойду найду доктора.
- Vou procurar o Dr. Abe.
Эйб говорит, это называется предродовая депрессия.
O Abe diz que se chama pré-parto.
Я понимаю, почему ты решила, что Минни и Роман занимаются черной магией, но с чего ты взяла, что мы с доктором с ними заодно?
Já sei como ficaste com a ideia que a Minnie e o Roman eram bruxos, mas como pudeste pensar que o Abe e eu também éramos?
Ты же слышала, что сказал Эйб.
Ouviste o que disse o Abe.
И тогда в 65-м им не пришлось бы искать нового вице-президента.
E o pai Abe não teria de procurar noutro lado, um novo vice-presidente.
Эйб?
Abe?
Бак, иди к Эйбу.
Buck, vai para junto do Abe.
Абэ Сада.
Abe Sada.
Здравствуйте, я Эйб Фроман.
Olá. Eu sou o Abe Froman.
- Вы Эйб Фроман?
- Você é o Abe Froman? - Isso mesmo.
- Верно.
Eu sou o Abe Froman.
- Хорошо, Эйб, пошли.
- Abe, vamos embora.
Пойдем, "Эйб".
Vá lá, "Abe".
Попроси Эйба Фромана.
Pede para chamar o Abe Froman.
- Могу я поговорить с Эйбом Фроманом...
- Posso falar com o Abe Froman,
- Эйб Фроман?
- Com o Abe Froman?
Мужчина в шляпе с бородой был похож как раз на Линкольна.
Um homem com barba e chapéu... Parecia mesmo o Abe Lincoln.
Вы помните меня по таким фильмам, как Месть Аби Линкольна и Самая идиотская повозка на Западе.
Devem-se lembrar de mim em filmes como... "A Vingança de Abe Lincoln"... e "As Carroças Malucas do Oeste".
Эйб, ты собирался что-то сказать.
Abe, tu ias dizer qualquer coisa.
О, Эйб.
Oh, Abe...
Хочу узнать, почему мои деньги не радуют тебя.
Abe, quero saber porque é que o dinheiro não te está a fazer feliz.
Я ищу Эйба Симпсона.
Estou à procura do Abe Simpson.
У них с Джерри были серьёзные отношения как у Авраама и Мэри Линкольн.
Sabes que ela e o Jerry tiveram um caso bastante sério. Tipo Abe Lincoln e Mary Todd.
Эйб...
Pois é, Abe...
Ты сказал, "Двигай тазом"?
Disseste, "Abe Lincoln"?
Нет, я не сказал "Двигай тазом." Я сказал, "Эй, Ясноглазый."
não, eu não disse, "Abe Lincoln." eu disse, "Hey, Blinkin."
Расскажи им про свою удивительную жизнь.
Abe, fale-lhes da sua incrível vida.
Хорошие новости. Эйб! - Ты кто?
- Boas notícias, Abe.
Для Джорджа, Эйба и всех остальных, кто сегодня далеко - песня.
Para o George e o Abe e todos os outros, aqui vai uma canção especial só para vocês.
Я лично собираюсь приземлиться на колени Абру Линкольну.
Vou fazer uma descida, bem no colo do Abe Lincoln.
Эйб : можно взять твою мазь?
- Abe, emprestas-me o unguento?
Что тебя гложет, Эйб?
O que foi, Abe?
Свинина Пиггли супер-качество Знаешь, мам у вас с Эйбом много общего.
Mãe, a senhora e o Abe têm muito em comum.
Знаешь, в прошлое воскресенье Эйбу с тобой очень понравилось.
O Abe divertiu-se muito consigo no último Domingo.
- Привет Эйб.
- Olá, Abe.
Мам, а как же Эйб Симпсон?
E o Abe Simpson?
Привет Эйб.
- Olá, Abe.
Благодаря старому доброму Абраму мы вернули наш дом обратно и я изучил, ценный урок.
Graças ao honesto Abe reavemos a nossa casa e aprendi uma lição valiosa,
И я думаю, что должен ей новый телевизор по-любому. Со всеми этими типа наворотами.
E achei que devia comprar uma nova porque estraguei a dela indo e vindo da loja do Abe o tempo todo.
Как вы помните, Линкольн хотел отменить рабство.
Ouve e aprende, queridinho. Abe Lincoln quis acabar com a escravatura, certo?
Уиллард, ты не представляешь, сколько всего нужно сделать!
Willard, você nãos abe o quanto mais há para fazer...
Честный Эйб.
Abe, o Honesto.
Эйб, ты идешь?
- Abe, também vem?
- ти евеис, еилп ;
Adivinhem quem ganha? - O que tens, Abe?