English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ A ] / Albert

Albert traduction Portugais

1,501 traduction parallèle
Это здоровяк, сидящий здесь - отец Филлис. Альберт! а он еще и бабник!
Este jovem sentado aqui é o pai da Phyllis, Albert, e ele é um mulherengo, certo, Albert?
Хорошо у меня есть новость для Альберта если конечно это его настоящее имя..
Bem... Tenho novidades para você, Albert, se esse for o seu verdadeiro nome, o espectáculo ainda não acabou.
- Альберт Эйнштейн!
- Albert Einstein!
Альберт Эйнштейн.
Albert Einstein.
Это Альберт.
Este é Albert.
Альбертом? Ох, он такой непостоянный.
Albert, é tão imaturo.
Да! Мой бедный муж Альберт
Sim, o meu pobre marido Albert.
Воздух был как будто намагничен между Жан-Луи и Альбертом.
Havia electricidade no ar entre o Jean-Louis e o Albert.
На лице Жан-Луи читалось недоверие к Альберту.
Era evidente que o Jean-Louis não confiava no Albert.
Алан по прозвищу "Альберт". Надежный парень.
ALAN,'ALBERT', HOMEM DE TALENTO
Когда Жан-Луи познакомился с Альбертом, у него было небольшое предчувствие, это было видно по его лицу. Он не доверял Альберту.
E quando o Jean-Louis conhece o Albert, tem um pressentimento... como se o pudesse ver no rosto, não confia no Albert.
Я сказал Альберту : "Ты знаешь, что? Ты должен идти"
Disse ao Albert :'Deves ir tu.'
Я сразу же опознал в темноте силуэт Жан-Луи и силуэт Альберта.
Reconheci-os imediatamente na escuridão, são as silhuetas do Jean-Louis e do Albert. Eles conseguiram.
Альберт начал...
O Albert começou a desistir.
Говорю тебе, правила цикличности Болдуина неприменимы.
A fórmula de Baldwin não se aplica. O Dr. Albert está errado.
Дейл, Доктор Альберт не непогрешима.
O Dr. Albert não é infalível Dale.
Он увидел свое фото по телевизору и позвонил.
Não representas o Albert Chung.
Его фото показывают по телеку больше, чем всех азиатов вместе взятых.
Maldito Albert Chung. As fotos desse merdoso passaram mais em horário nobre do que qualquer asiático desde há anos.
Обсуждают, на каких условиях сдастся Альберт Чанг.
Ele e a Ellen Wolf vieram negociar os termos da rendição do Albert Chung.
Если вам нужен Альберт Чанг, потрудитесь ознакомиться с условиями.
O Albert Chung tem de se entregar. Se quer o Albert Chung, sugiro que se interesse, Doutor.
Совпадение ДНК по базе данных.
O sangue no local pertencia a Albert Chung.
Вероятность, что это не он - один к сто семьдесят миллионов.
O ADN condiz com a amostra na nossa base de dados. As probabilidades de não ser o Albert Chung são de 1 para 170 milhões.
Но твоя работа - убедиться, что Чанга будут судить. А моя работа - притащить его в суд.
Mas o teu trabalho é garantir que o Albert Chung tenha um julgamento justo.
У Альберта Энштейна их никогда не было.
O Albert Einstein não tinha carta de condução.
Но из-за Альберта Эйнштейна я не обмочился на скорости 40 миль в час.
Pois, mas o Albert Einstein não fez com que eu me molhasse a 64 km / hora.
Ага, а у меня никогда не возникало желания заехать Альберту Эйнштейну по яйцам.
Sim e eu nunca quis bater no Albert Einstein.
.. Взгляни на это с позитивной стороны :
Senão, estaremos pior que o Albert O Gordo.
Я делал это уже раньше в 2006м
No Royal Albert Hall. Já o tinha feito antes, em 2006.
Затем, в 1905 году, Альберт Эйнштейн неопровержимо доказал существование и размер атома, изучая движение пыльцы в воде.
Então, em 1905, Albert Einstein provou sem margem para dúvidas, a existência e tamanho de um átomo, estudando a forma como o pólen se movimenta em água.
Поэтому я всегда вожу с собой эту знаменитую губную гармонику-бумеранг.
É por isso que ando sempre com isto, a famosa gaita bumerangue da J. Albert Son.
Aльберт.
Albert.
ћен € зовут јльберт веллер.
Chamo-me Albert Kweller.
Ну, Альберт, ты доволен?
Então, Albert, está satisfeito?
- Кто накрыл на Альберта?
Quem pôs o lugar do Albert?
И все равно, Альберт, ты эгоист.
Mesmo assim, Albert, acho que és muito egoísta.
Или Боб Дилан в Альберт-Холле.
Bob Dylan no Albert Hall.
Взгляните на работу Эйнштейна, в прошлом профессора, как и я.
Vejam o trabalho de Albert Einstein. Certa vez, um professor como eu.
Альберт Эйнштейн - кукла
Albert EINSTEIN CABEÇUDO
У Альберта Эйнштейна, Томаса Джефферсона, Моцарта было богатейшее воображение. У них был Аспергер?
Albert Einstein, Thomas Jefferson, Mozart, todos tinham muita imaginação.
Готов
Está preparado para isto, Albert?
Там Доктор Альберт?
É o Dr. Albert?
Альберт Чанг.
Albert Chung.
Долбаный Альберт Чанг. Долбаный Альберт Чанг.
Maldito Albert Chung.
Долбаный Альберт Чанг.
Maldito Albert Chung.
Сначала старушка, теперь выпускница колледжа.
Maldito Albert Chung. Primeiro uma velhota, agora uma universitária?
А уроды вроде Альберта Чанга разгуливают на свободе. Ну с последним наш участок разберется.
E tenho escumalha como o Albert Chung a andar por aí.
Черт, да пусть забирают Альберта Чанга, он - всего лишь симптом.
Que se lixe, eles que fiquem com o Albert Chung.
Ты представляешь Чанга, не может быть.
Para negociar os termos da rendição do Albert Chung.
Хотя, какое вам дело. А вам какое?
Se o Albert Chung volta a matar enquanto continua com esta treta, ficará com as mãos sujas de sangue.
Ты хочешь посадить Чанга так же, как мы. И я тебе помогу.
Queres deter o Albert Chung tanto como nós.
теперь ты можешь купить обувь за полцены.
Albert, O Gordo, trouxemos-te chocolates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]