Alfa traduction Portugais
1,327 traduction parallèle
"Альфа-Ромео".
Alfa Romeo.
- Хорошо. Начните поиск по образцу Альфа.
Muito bem, comece com o padrão de busca Alfa.
Нужно, чтобы вы прямо сейчас открыли врата на одну из планет резерва для запасной базы.
Agora preciso que active o Portal para um dos planetas preparados para a Base Alfa.
Сержант Бейтс, что у нас с базой Альфа?
Sargento Bates, como estamos em relação à base Alfa?
Ну, Родни остается, мы с Фордом просто собрались окончательно проверить базу Альфа, прежде чем переехать туда.
Eu e o Ford vamos inspeccionar a base Alfa antes de nos mudarmos.
Это база Альфа.
É da base Alfa.
Майор, мне нужно, чтобы вы продолжали искать альтернативные места базы Альфа, на всякий случай, если этот вариант провалится.
Preciso que procure bases Alfa alternativas para o caso de isto falhar.
У нас бы не было этой проблемы, если чертово место, которое мы выбрали для базы Альфа не было бы раскрыто Рейфами.
O raio da base Alfa que escolhemos tinha de estar marcado pelos wraith.
Я так понимаю, вы не рекомендуете эту планету в качестве базы Альфа, майор?
Não recomenda o planeta para uma base Alfa?
Этого количества для потенциальной базы Альфа будет достаточно, чтобы Стакхаус и его команда приступили к проверке.
Deve ser o suficiente para potenciais bases Alfa.
Стекхаус нашел подходящее место для базы Альфа, и если возникнет необходимость, мы сможем эвакуироваться.
Encontrámos uma boa base Alfa, vamos avançar com a evacuação.
Если база Альфа раскрыта, майор, мы должны это знать.
Se a base Alfa estiver comprometida, temos de saber.
Родни, соединитесь с базой Альфа.
- Rodney, ligar à base Alfa.
Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
Contacte a base Alfa de Pégaso. Convoque todo o pessoal militar.
Капитан, приступайте к плану альфа-два.
- Colocar Alfa 2.
Сержант, альфа-два.
Sargento, Alfa 2.
Вы связались с базой Альфа?
Contactou a base Alfa?
Майор, соединитесь с базой Альфа.
Major, contacte a base Alfa.
Теперь, когда доктор Вейр проинформирована о наших планах, я был бы признателен, если бы вы выполнили мой приказ и связались с базой Альфа.
Agora que a Dra. Weir já foi informada dos nossos planos, eu agradeceria que executasse a minha ordem e contactasse a base Alfa.
Альфа, это Браво.
Equipa Alfa, daqui Bravo.
Альфа, я на месте.
Alfa, entrei.
Альфа, вы разобрались с камерой в катакомбах?
Equipa Alfa, o vídeo das catacumbas já está tratado?
Альфа занимает свою позицию.
Equipa Alfa assume posição.
Альфа, к тебе гости.
Alfa, vais ter uma visita.
Альфа, прием.
Alfa, estás à escuta?
Такова пятнадцатилетняя традиция "Дельта-Альфа-Каппы".
É uma tradição de 15 anos na Delta Alfa Kappa.
"Альфа Каппа"...
Alfa Kappa.
Сказано не... "для Билли", а вашей "Альфа-Каппе от Билли".
Diz : de Alfa Kappa para o Billy.
Мы можем переместить его на базу Альфа.
Levem-no para a Base Alfa.
Как я понимаю, база Альфа не совсем пригодна для таких работ.
A base Alfa ainda não tem nada disto.
Вас усыпили для транспортировки на базу Альфа.
Deram-te um sedativo para a viagem para a base Alfa.
Нет, потому что это 16-значный буквенно-цифровой код, который мне придется ввести Бог знает сколько раз, и еще мне не хватало запоминать ваш.
Não, porque é um código alfa-numérico de dezasseis dígitos... que terei de digitar sabe lá Deus quantas vezes, e eu ainda não memorizei o seu.
Идентификационный код Альфа 6 Дельта Чарли 9.
Código de autenticação Alfa Seis Delta Charlie Nove.
Идентификационный код Альфа Дельта Чарли 9-6.
Código de autenticação Alfa Delta Charlie Nove Seis.
Ладно, отправим всех на базу Альфа и заберем, как только это закончится.
Muito bem, enviaremos todos para o Alfa Site e os buscaremos quando isto acabar.
4,8 миллионов читателей, и большинство из них является, так называемыми "Альфа-Потребителями"
Quatro milhões de leitores, maior parte conhecidos pelo pessoal do marketing como'Consumidores Alfa'.
- Можешь потерять пять обычных потребителей. Приобретая одного "Альфа-потребителя", ты получаешь тот же эффект. Понимаешь о чем я?
Podes perder 4 consumidores regulares e repor com um consumidor alfa e eu posso cobrar o mesmo valor nas propagandas.
Измерение альфа волн, пульса в состоянии отдыха, нейронных пучков.
Mapeamento do cérebro? Medir ondas alfa, níveis de repouso, aglomerações de neurónios.
Братство в колледже.
Jurámos juntos pela Alfa Tau.
Ладно. Попытайся увеличить активность своих альфа-волн.
Tenta aumentar a actividade da onda alfa.
В век информации, Ты, и я, являемся альфа-самцами.
Na Era da Informação, você e eu somos os machos alfa.
Ты должен быть главой стаи, самцом.
Eu tenho de ser o macho alfa.
Главный здесь не я, а она.
Eu não sou o alfa aqui. É ela que o é.
Сперва я думал сделать Альфу Центавра, но потом подумал : кто я такой?
Primeiro considerei a Alfa Centauri, mas depois pensei : Quem sou eu?
– адий € вл € етс € чрезвычайно мощным источником одной из разновидности радиоактивности, названной – езерфордом альфа-лучами.
O rádio é uma fonte extraordinariamente potente de um tipo de radioactividade que Rutherford denominara de "raios-alfa".
" спользуйте излучение ради €. ќбстреливайте альфа-частицами золотой лист и на фосфоресцирующей пластине, подсчитывайте количество частиц, которые вылетают с другой стороны.
usar a arma de rádio, disparar a radioactividade alfa contra a folha de ouro e com a placa fosforescente, contar o número de partículas que saíam do outro lado.
јльфа-частицы, как перфоратор пролетали через золото почти не замеча € его.
As partículas alfa pareciam atravessar o ouro quase como se lá não estivesse.
"— кажите молодому ћарсдену, что он сможет обнаружить альфа-частицы и на той стороне листа золота где находитьс € радий".
"Diz ao jovem Marsden para voltar" "e ver se consegue detectar algumas partículas alfa" "do lado da folha de ouro voltada para a fonte de rádio".
¬ конце концов, √ ейгер и ћарсден потратили недели за наблюдением альфа-частиц проход € щих через сусальное золото, как будто его там не было.
Afinal de contas, Geiger e Marsden tinham passado semanas a observar as partículas alfa apenas a atravessar a folha de ouro, quase como se não estivesse lá.
ќни напр € гали свои глаза на грани близорукости но не видели ни одной альфа частицы отраженной от золота.
Esforçaram os olhos até ao ponto de miopia, mas não viram uma única partícula alfa a ricochetear da folha de ouro.
Общество "Альфа Каппа".
Alfa Kappa.