English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ A ] / Alison

Alison traduction Portugais

2,100 traduction parallèle
Ой, я приехала сюда вовсе не для того, чтобы говорить с тобой, Элисон. Я... Я приехала, чтобы поговорить с твоим начальником.
Não vim falar consigo, Alison, vim falar com a sua chefe.
Элисон, да?
Alison, não é?
Элисон, это потрясающе.
Alison, isto é incrível.
Элисон, хватит!
Alison, para!
Ну же, Элисон.
Anda lá, Alison.
Элисон.
Alison.
Привет, Элисон.
Olá, Alison.
Нет.
Não. Alison.
А у меня были отношения с социальным работником, Элисон Брендер.
Eu andava com uma assistente social, a Alison Brander.
Я доктор Элисон Леннон.
- Sou a Dra. Alison Lennon.
Элисон!
Alison!
Элисон, ради Бога, мы на одной стороне.
Alison, pelo amor de Deus, estamos do mesmo lado.
Меня зовут доктор Элисон Леннон.
O meu nome é Dra. Alison Lennon.
Да. Привет. Это доктор Элисон Леннон.
Daqui é a Dra. Alison Lennon.
Но если верить президенту и доктору Элисон Леннон, эти пустующие колеса обозрений и американские горки вновь наполнятся смеющимися детьми и сияющими от счастья родителями.
Mas, se acreditarmos no Presidente e na Dra. Alison Lennon, aquelas rodas gigantes vazias e montanhas russas estarão, novamente, cheias de crianças sorridentes e pais felizes.
Доктор Элисон Леннон.
Dra. Alison Lennon.
Элисон, слушай, я тут подумал...
Alison, ouve, estava a pensar.
За проект отвечает Элисон. - Я не могу.
A Alison está encarregue do projecto.
Элисон, что стряслось?
Alison, o que é que se passa?
Элисон, это не Ваша вина.
Alison, a culpa não é tua.
Элисон, они добрались до Джеймса.
Alison, acabaram de ir atrás do James.
- Нет, Элисон.
- Não, Alison.
Я не могу просто прийти туда и украсть телефон Элисон.
Não posso, simplesmente, lá ir e apanhar o telemóvel da Alison.
Какого черта тебе нужно от Элисон?
O que diabo é que pretende da Alison?
Мы знали, что ты связан с Элисон.
Sabíamos que tinha algo com a Alison.
Элисон... нам нужно поговорить.
Alison... precisamos de conversar.
Элисон... послушай.
Alison, ouve...
Кем вы себя, нахрен, возомнили?
- Quem diabo pensa que é? - Alison.
Он все еще тебя любит, Элисон.
Ele ainda te ama, Alison.
- Я же говорила тебе милый.
Como está a Alison?
Я встречался с социальным работником, Элисон Брендер.
Eu andava com uma assistente social, a Alison Brander.
Как там Элисон?
E a Alison?
Давай я расскажу тебе историю о том, как ты поехал к Элисон, чтобы используя её устроить мне дуэль. Дуэль?
Vou contar-te a história de teres ido a casa da Alison e usaste-a para me atrair lá para o confronto.
Это моя дочь Элисон.
É a minha filha, Alison.
В могиле Элисон до сих пор похоронена какая-то девушка, и полиция...
Porque ainda há uma miúda morta na campa da Alison, que a Polícia...
Тот, кто похитил Элисон, до сих пор где-то здесь.
A pessoa que fez isto à Alison ainda está à solta.
Что ты почувствовала, когда узнала, что Эли жива?
Como te sentiste ao descobrir que a Alison estava viva?
Не понимаю, как вы могли спокойно спать, ходить в школу, зная, что Эли грозит опасность.
Não percebo como te levantaste de manhã e foste para a escola sabendo que a Alison ainda estava em perigo.
Элисон жива и вернулась домой?
A Alison está viva e voltou para casa?
Э наконец мертва, и мы собирались вернуться к прежней жизни, а теперь ни с того, ни с сего мы снова пляшем под дудку Элисон.
"A" está finalmente morta e estávamos prontas a retomar as nossas vidas, e, de repente, estamos de volta ao planeta Alison.
Элисон, знаю, возможно, я прошу о многом, но...
Alison... Sei que talvez seja pedir de mais, mas quero que te sintas segura.
Я не смогу вернуть тебе эти годы назад. Элисон, я не смогу, но я обещаю, что сделаю всё возможное, чтобы помочь тебе забыть их.
Não posso devolver-te aqueles anos, Alison.
Ты ведь слышала об Элисон, да?
Já soubeste da Alison, certo?
- Да, я знаю это. Но... Но часть меня думает, что это Дженна приветствует вернувшуюся Элисон.
Sim, eu sei, mas parte de mim acha que aquele SMS foi a forma da Jenna de dar as boas-vindas à Alison.
Видеть Элисон.
Para ver a Alison.
Я... выполняю поручение для отца Элисон.
Estou a fazer um favor ao pai da Alison.
А я Элисон.
Chamo-me Alison.
Элисон?
Alison?
— Элисон.
- Alison.
- Элисон Брендер?
- Alison Brander?
♪ О, уже слишком поздно, ♪ ♪ слишком поздно, слишком поздно, ♪
Olá, o meu nome é Dra. Alison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]