Arrowhead traduction Portugais
21 traduction parallèle
— Мы жили на озере. Прошло уже 6 лет.
Estávamos no lago Arrowhead.
Там в горах чем они там занимаются?
- Aquela nas montanhas? O Projecto Arrowhead?
Это все из-за проекта "Arrowhead"?
É o Projecto Arrowhead, não é?
Они тоже все слышали про проект "Arrowhead" и это дерьмо на горе
Aquilo do Projecto Arrowhead e das cenas secretas na montanha.
Ого, это было... драматично.
Ei, Bertram, qual é a tua marca preferida de água engarrafada? A minha é Arrowhead. ( Flecha na Cabeça )
- Помнишь пруд Эрроухед?
- Lembram-se do Lago Arrowhead?
СТАНЦИЯ ЭРРОУХЭД 312 МИЛЬ К СЕВЕРУ ОТ ГОРОДА
ESTAÇÃO ARROWHEAD 502 KM A NORTE DE DEFIANCE
Многие из беженцев пошли вместе с нами на север, в Эрроухэд, пополнить запасы.
Muitos dos refugiados juntaram-se a nós quando nos deslocámos para norte em direção a Arrowhead para reabastecer.
Я добрался сюда, в Эрроухэд, один, нашёл вход, но не знал пароля.
Consegui chegar a Arrowhead sozinho, encontrei a entrada, mas não sabia o código.
Джордж провёл меня внутрь, и вместе со своим другом Биоменом заботился о Станции Эрроухэд со времён окончания Бледных Войн.
Aqui o George trouxe-me para dentro. Ele e os seus companheiros Biónicos mantiveram a Estação Arrowhead a funcionar desde que as Guerras Territoriais acabaram.
Привет, Дарлин, нам нужен слесарь на Эрроухэд 1349, возможен код 1054.
Darlene, vamos precisar de um serralheiro em 1349, Arrowhead. Talvez seja um "10-54".
Ты когда нибудь был в доме на Эрроухэд Роуд, 1349?
Alguma vez estiveste no bloco de apartamentos de 1349, Arrowhead Road?
Кажется, придётся позвонить в Эрроухэд, и ты задержишься чуть подольше.
Parece que vamos ligar à Arrowhead, e vai ficar aqui mais um bocado.
Эрроухэд, Эрроухэд, меня слышно?
Arrowhead, Arrowhead, estão à escuta? Escuto.
Отбой. Что за "Эрроухэд"?
O que é a Arrowhead?
Повторяю! Эрроухэд, Эрроухэд! На приёме
repito, Arrowhead, Arrowhead, daqui Shadow 4-1 aguarda para relatar.
Присоединяйтесь, Эрроухэд, Эрроухэд, это Тень 4-1, жду ответа.
Responda, Arrowhead, Arrowhead, daqui Shadow 4-1, aguardo notícias.
Может быть, в Стреле знают.
Talvez eles saibam em Arrowhead.
Кто-то напал на меня в Стреле.
Um tipo atacou-me na Arrowhead.
Ты избил солдата Стрелы, которого звали Брайан Хант.
Deste porrada num soldado chamado Bryan Hunt em Arrowhead.
Станция Эрроухэд. 300 миль к северу.
Estação Arrowhead.