Awesome traduction Portugais
26 traduction parallèle
Я бы попробовал... "я без тебя изнемог".
Acho que "awesome."
Сезон 1, серия 05 " Классный'Окей'"
HIMYM Temporada 1 Episódio 5 "Okay Awesome"
Awesome.
Fixe!
Well, Klein left this awesome vacation house in East Hampton, and whit and I are gonna throw this big, fancy party, try to bring in some heavy hitters into the fund.
O Klein tem óptima casa de férias, em East Hampton. Whit e eu, vamos dar uma festa enorme, para tentar atrair grandes investidores.
Сара, думаю, Элли и Девона взяли
Sarah, acho que a Ellie e o Awesome foram levados.
Они преследовали Элли и Девона, принимая их за нас
Estiveram a perseguir a Ellie e o Awesome todo este tempo, confundiram-nos connosco.
Если они решат, что Элли и Девон что-то знают о вирусе, их будут пытать.
Se eles pensarem que a Ellie e o Awesome sabem alguma coisa sobre o Omen, vão torturá-los de certeza.
Как можно просто ждать?
Devem estar a arrancar as unhas à Ellie e ao Awesome neste preciso momento. Como é que podemos ficar à espera?
У нас три часа на доставку вируса. Или они убьют Элли и Девона.
Temos 3 horas para entregar o Omen, ou eles matam a Ellie e o Awesome.
Элли и Девон в опасности, чтоб выручить их, надо отдать настоящий вирус
A Ellie e o Awesome estão em perigo, portanto temos que lhes dar o vírus verdadeiro para os termos de volta.
Элли и Девон не шпионы, а гражданские
A Ellie e o Awesome não são espiões, são civis.
Так я решил стать потрясающим.
Foi quando eu decidi tornar-me Awesome ( incrível ).
♪ Этот парень классный
♪ That guy's awesome ♪
♪ Классный!
♪ Awesome.
So if you could help me, that'd be awesome.
Então, se pudesses ajudar-me, já era muito bom.
Как насчёт сыграть "Нет меры крутизне моей"?
Cantamos "Awesome As I Wanna Be"?
Мы сыграем "Нет меры крутизне моей".
Temos de tocar a "Awesome As I Wanna Be".
"Rico" stands for "racketeering investigative cop... awesome."
RICO significa "Raio do Investigador do Camandro da Polícia".
Она начнётся на углу Афигенной улицы и Авеню Реальных Сучек.
Será na esquina da Awesome com a Totally Bitchin.
Беру "Горячие цыпочки" за 500, Алекс.
Fico com Awesome Girlfriends por 500.
You know, Brian, hanging out with you this past week has been awesome.
Sabes, Brian, ter passado contigo esta última semana tem sido espectacular.
У нас проблемы
Estamos com sérios problemas, acho que a Ellie e o Awesome foram raptados.
Элли и Девон наверно перепугались
A Ellie e o Awesome estão provalvemente a entrar em pânico.
О, превосходно.
Awesome.
- It was awesome.
- Porreiro.
I have to ask, do you think "awesome"
Tenho de perguntar...