Badger traduction Portugais
98 traduction parallèle
За эту неделю ничего не произошло в Бэджер Фолз где женщины - крепкие, мужчины - розовощекие а дети - крепкие и розовощекие.
Foi uma semana calma em Badger Falls... onde as mulheres são robustas, os homens são corados... e as crianças são coradas e robustas.
- Бэджер
- Badger.
Мы выманили из Бэджера хорошие деньги, чтобы купить эти тряпки и твоя задача - сделать так, чтобы я выглядел респектабельным
Arrancámos bom dinheiro ao Badger para comprar esta roupa vistosa, e é suposto tu fazeres-me parecer respeitável.
- Приятель по имени Бэджер
- Um sujeito chamado Badger.
Вырубить их, взять Бэджера до того, как он узнает, что произошло.
Tratamos deles, e estamos em cima do Badger antes de ele perceber o que aconteceu.
Свяжись с Барсуком, скажи, что работу выполнили.
Contacta o Badger. Diz-lhe que o trabalho está feito.
Как поговоришь с Барсуком, дай ей знать, возможно, с Персефоны будем улетать быстро. Инара уже знает наш график.
Depois de falares com o Badger, avisa-a de que talvez tenhamos que deixar Perséfone à pressa.
Колесо жизни никогда не останавливается, Барсук.
A roda nunca pára de rodar, Badger.
Думаешь, Барсук сдаст нас федералам?
Eles podem estar à nossa espera. - Acha mesmo que o Badger nos vai entregar?
- Значит, пограничные планеты?
Então fazemos como o Badger disse?
Не хочешь обделаться с ног до головы, как тогда с Барсуком? Потише там.
De certeza que não preferes mijar-te todo e pirares-te, como fizeste com o Badger?
- Барсук.
- Badger.
Мы вытянули из Барсука кучу денег на это платье. Ты должна придавать мне респектабельный вид.
Arrancámos bom dinheiro ao Badger para comprar esta roupa vistosa, e é suposto tu fazeres-me parecer respeitável.
- Малый по имени Барсук.
- Um sujeito chamado Badger.
Вырубим их, и возьмем Барсука прежде чем он поймет, что случилось.
Tratamos deles, e estamos em cima do Badger antes de ele perceber o que aconteceu.
- Барсук?
Badger?
- Молоток, Барсук.
- Muito bem, Badger.
Барсук!
Badger!
а Барсук залег на дно в Кали... чувак.
Agradeço as tuas palavras, mas com o Combo morto e o Badger escondido em Cali... Estou em liberdade condicional.
Даже Барсук приехал из Фресно.
Até o Badger veio de Fresno.
Черт, Барсук!
Ouve, Badger!
Двоюродный брат Барсука оттащил его в свой гараж.
O primo do Badger levou-a para a garagem dele.
Я уже звонил Барсуку, ясно?
Já telefonei ao Badger, certo?
Твой кузен Барсук, помнишь?
O teu primo Badger, lembras-te?
Нас не нагрели. Барсук пока не толкнул товара на полную сумму.
O Badger ainda não entregou a parte dele.
ты видел Барсука?
- Combo. - O que se passa? Viste o Badger?
Барсук.
Pensei que íamos estar juntos. E estamos juntos, Badger.
Тебе нравятся Барсук или Брэндон?
Preferes que te chame Badger ou Brandon?
послушай.
Badger, ouve.
чтобы подвести.
Ouve, estamos em boa forma, Mr. White. O Badger é demasiado leal para nos denunciar.
если Барсук...
Ouça, ouça. E quanto a represálias? Quero dizer, se o Badger...
- И Барсук все сольет?
- Espera, o Badger vai falar?
парень?
Badger! Brandon Mayhew. O tio era um dos vossos?
Ты предложишь Барсуку Мэйху самое лучшее юридическое представление.
Vais dar ao Badger Mayhew a melhor representação legal de sempre.
ты труп!
O Badger não vai identificar seja quem for. Se o fizer, é a sua morte.
Почему бы вам просто не убить Барсука?
Por que não matam o Badger?
... 000 и одного фунта вашего замечательного мета.
A Polícia prende o Jimmy, o Badger sai, tudo bem, e tudo isto custar-lhe-á 80 mil dólares e meio quilo do seu melhor material.
вы всегда можете... Порешать Барсука.
Ouçam, se esta opção é demasiado cara, podem sempre tratar do Badger na fila do refeitório.
будто сейчас блеванёт.
O Badger parece prestes a vomitar.
Барсук, встреться с Кловисом.
Badger, vai falar com o Clovis.
Погоняло - Барсук.
Badger.
Барсук и Тощий Пит.
Badger e Skinny Pete.
I saw her rootin'around in there like a badger.
Eu vi-a a andar por ali, como se fosse uma toupeira.
Джин.
Jean. Badger.
Вы живете по соседству мистер Баджер?
Mora na vizinhança, Sr. Badger?
Джин Баджер... и партнеры.
Jean Badger... e Associados.
Только не заводи эту песню о своём покойном дяде, потому что Гейб навёл справки, и адвоката по имени Баджер не существует.
Não me venhas com a história do teu falecido tio, porque o Gabe foi verificar, e não existe nenhum advogado chamado Badger.
если я тебя знаю - оставь сообщение.
Yo, se te conhecer, deixa mensagem. É o Badger, amigo.
Барсука арестовали.
O Badger foi preso.
йо!
- Não vamos matar o Badger!
Сейчас же, Барсук, мне пофиг как!
Não me interessa como, Badger.