English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ B ] / Baltimore

Baltimore traduction Portugais

874 traduction parallèle
.. Филадельфии, Нью-Йорка. Саванны, Чарльстона, Колумбии,..
Washington, Baltimore, Filadélfia, Nova Iorque.I.
На Рождество и Благодарение обычно езжу домой в Балтимор.
Normalmente vou a casa, em Baltimore, no Natal e no dia de Acção de Graças.
Это было после госпиталя в Балтиморе - подхватила легкую форму туберкулеза.
Num hospital em Baltimore disseram-me que tinha um principio de tuberculose.
Спорю, что он подцепил тебя в одной из дешевых забегаловок в Балтиморе.
Aposto que ele encontrou-te num baile do tipo "Dime a Dance" em Baltimore.
Я был в Балтиморе.
Estive em Baltimore.
Ага? Так, Льюис Шафер, 42 года, родился в Балтиморе,
Lewis Shafer, 42 anos, nascido em Baltimore.
- За Балтимор.
- Não, de Baltimore.
Балтимор?
Baltimore?
- Балтимор...
- Baltimore?
- Балтимор, помолчи.
- Baltimore, por favor.
Опять голосует округ Балтимор.
Cá temos de novo o adepto do Baltimore.
Партнер ее отца руководит судоверфью на востоке, в Балтиморе. А я решил, что раз уж надо этим заниматься, лучше вернуться сюда.
O sócio do pai dela administra as docas da costa leste em Baltimore, por isso decidi que, já que tenho de trabalhar nisto, voltaria para cá.
- В Балтиморе и Огайо.
- Em Baltimore e no Ohio.
В Балтиморе и Огайо.
Em Baltimore e no Ohio.
Я из Омахи. А Гай из Балтимора.
O Guy é de Baltimore.
- Лорд Балтимор?
- Lorde Baltimore?
Нет, Балтимор работает в Оклахоме.
O Baltimore só actua no Oklahoma.
- Лорд Балтимор?
- Era o Lorde Baltimore?
Это были Балтимор и Лефорс.
Era o Baltimore e o Lefors.
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск'63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР
- DEFENSOR PÚBLICO BALTIMORE, MARYLAND
- Из Балтимора. - Чего?
- De Baltimore.
Мы поехали в Балтимор и поженились... и у меня есть документ, подтверждающий это.
Então, fomos a Baltimore e casamo-nos. Tenho a certidão, como prova.
Но мы не отдадим тебя какому-нибудь Тому, Дику, или Гарри из Балтимора.
Eu já sou casado. Mas não daremos a tua mão a qualquer Tom, Dick ou Harry de Baltimore.
Может быть, тебе стоит просто вернуться в Нью-Йорк, Детройт или Балтимор?
É melhor mesmo regressares para Nova York, Detroit ou Baltimore.
Мы из Балтимора.
Nós somos de Baltimore.
Вы не живете в Балтиморе.
Tu não vives em Baltimore.
Одна в Гуампу, другая в Балтиморе.
Uma em Guampu, e a outra é em Baltimore.
Балтимор словно взбесился.
Baltimore, está estranha.
"Его отец, живущий в Балтиморе, обратился в полицию..."
" O seu pai, que vive em Baltimore, notificou a polícia depois de não ter tido...
"Балтиморский психиатр удостаивается высшей почести"
PSIQUIATRA DE BALTIMORE RECEBE HONRA MÁXIMA
Вы нашли что-то на нее? Лектор изменил или уничтожил истории болезней своих пациентов, и я не нашла карточки Мофет Я подумала что слова "внутри себя" слишком значащая игра слов
O Lecter destruiu a maioria dos registos dos seus pacientes, logo não há registo de ninguém chamado Mofet, mas pensei que a referência "si própria" era demasiado simples para o Lecter, por isso calculei que ele fosse de Baltimore e fui ver à lista telefónica
Так как он с Балтимора, я посмотрела справочник и нашла склады "У себя" Хранение личного имущества "У себя"
e há um armazém chamado "Si Próprio" mesmo junto à baixa de Baltimore, chefe.
Да, если дверь упадет или что-то еще - вот номер счета они знают, где я, позвоните, если что-то случиться.
Caso esta porta caia ou qualquer coisa assim, está aqui o número da nossa sucursal em Baltimore. Eles sabem que está aqui comigo. Ligue-lhes se acontecer alguma coisa.
Верните это дерьмо обратно в Балтимор.
Levem esta coisa de volta para Baltimore.
Сенатор Мартин, Департамент юстиции, ФБР парни из Балтиморского госпиталя штата.
A Senadora Martin, o Departamento de Justiça, o FBI, os tipos do hospital estadual de Baltimore. E agora para a parte mais difícil :
Вы рассказывали мне правду в Балтиморе, сэр. Продолжите и сейчас.
O senhor estava-me a contar a verdade lá em Baltimore.
Got a wife and kids in Baltimore, Jack.
"Tenho mulher e filhos em Baltimore, Jack."
Ты ведь из Балтимора, да?
Você é de Baltimore, não é?
Это пригород Балтимора.
Sou de Towson, que fica perto de Baltimore.
И еще, Элейн... В твоём кабинете я видел Балтиморскую кепку надень ее.
E, Elaine, sabe aquele boné do Baltimore que tem no seu gabinete?
Да, она та ещё штучка, дa еще и фанатка Балтимора.
Ela é tramada e, ainda por cima, fã do Baltimore.
— остановками на станци € х Ќьюарк, " рэнтон,'иладельфи € и Ѕалтимор. ѕассажирам зан € ть места...
Composição 1-7-9 com destino a Washington, D. C., com passagem por Newark, Menlo Park, Trenton, Filadélfia, Aberdeen e Baltimore.
БАЛТИМОР 18 МЕСЯЦЕВ СПУСТЯ
BALTIMORE. 18 MESES DEPOIS
Я из "Балтимор Сан", пишу о семьях потерявших близких.
Trabalho no Baltimore Sun e estou a escrever sobre perdas.
- "Неспящему и Сыну, Балтимор."
- "Sem Sono e Filho. Baltimore".
Я из Балтимора. "
Sou de Baltimore. "
А где Балтимор?
E Baltimore?
Уехал в Балтимор.
Foi para Baltimore.
Что же тебя заставило пойти на вечеринку в такой отель?
Quem é que teve a ideia desta visita a Baltimore?
Заканчивается посадка на поезд шесть в Вашингтон. Просим отъезжающих занять свои места.
Embarque de passageiros para Baltimore e Washington!
Вы будете в Балтиморе вечером?
Vai ficar em Baltimore esta noite?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]