English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ B ] / Bartholomew

Bartholomew traduction Portugais

145 traduction parallèle
Мистер Бартоломью, вы знаете, кто я?
Sr. Bartholomew, tem a certeza que sabe quem sou eu?
Какое отношение это имеет ко мне, мистер Бартоломью?
O que tem isto a ver comigo, Sr. Bartholomew?
Если вы пытаетесь меня запугать, то вам это превосходно удается.
Sr. Bartholomew, se está a tentar assustar-me... está a fazer um trabalho de primeira.
Мистер Бартоломью, если бы у меня была четверть миллиона, то поверьте, я бы знала об этом.
Sr. Bartholomew, se tivesse um quarto de milhão... de dólares, acredite, que sabia.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Sr. Bartholomew, é a Regina Lampert.
Мистер Бартоломью, это Риджина Лэмперт.
Sr. Bartholomew, aqui é Regina Lampert.
Я спокойна, мистер Бартоломью.
Estou calma, Sr. Bartholomew.
Вы меня слышите, мистер Бартоломью?
Ainda está aí, Sr. Bartholomew?
Мистер Бартоломью, я улечу отсюда ближайшим рейсом.
Sr. Bartholomew, vou apanhar o próximo avião.
Агенты. У него есть пистолет, мистер Бартоломью.
- Ele tem uma arma, Sr. Bartholomew.
Мистер Бартоломью, что все это значит?
Sr. Bartholomew, o que está a acontecer?
Пожалуйста, продолжайте, мистер Бартоломью.
Por favor continue, Sr. Bartholomew. O que aconteceu depois?
Извините, но ваш рассказ не изменил моего решения.
Sinto muito, Sr. Bartholomew, mas nada do que disse... me fez mudar de ideias.
Это Бартоломью.
Bartholomew.
Продолжайте, мистер Бартоломью.
Prossiga, Sr. Bartholomew.
Мистер Бартоломью?
- Sr. Bartholomew?
Мистера Бартоломью, пожалуйста. Говорите громче, пожалуйста.
Escritório do Sr. Bartholomew, por favor.
Мне мистера Хэмилтона Бар-то-ло-мью.
Sr. Hamilton Bartholomew.
Мистер Бартоломью!
Sr. Bartholomew!
Миссис Фостер, передайте записку для Бартоломью в отдел охраны о том...
Sra. Foster, leve um memorando ao Bartholomew, e diga que... a segurança recomenda...
О том, что во время обеда все кабинеты должны быть закрыты на ключ.
Bartholomew! Recomenda que os escritórios fiquem fechados... durante a hora do almoço.
- Простите меня, Дон Бартоломей.
Desculpe-me, Don Bartholomew.
Ну, никто не одурачит Бартоломью Дж.
Ninguém consegue tramar o Bartholomew J. Simpson.
Вызываем Бартоломью Симпсона давать свидетельские показания.
Chama-se Bartholomew J. Simpson para depor.
Права на имя Хьюберта Бартоломью Смита.
Uma carta em nome de Hubert Bartholomew Smith.
Бартоломей!
Bartholomew!
Бартоломей, он тебе не нужен.
Bartholomew, não precisas dele.
Давай, Бартоломью.
Força, Bartholomew.
Я стою перед домом Сэма Бейли, со мной рядом его лучший друг Трэвис Бартоломью.
Estou em frente à casa de Sam Baily, com o seu melhor amigo Travis Bartholomew.
"Вашингтону Бартоломью Хогуоллапу, " от любящей Коры. "
"Para Washington Bartholomew Hogwallop... de sua querida Cora."
Ее муж - граф Бартоломео. Хотя мы зовем его Пуки.
O marido, o conde é o Bartholomew, mas chamamos-lhe Pookie.
Сент-Бартоломео - очень старая церковь...
St. Bartholomew é uma igreja antiga.
И Сент-Бартоломео чудесное место.
Bartholomew é um cenário lindíssimo.
- Я возьму это, миссис Ламберт. - Мистер Бартоломью?
- Sr. Bartholomew?
- Мистер Бартоломью?
- Sr. Bartholomew? - Estão aqui.
Мистер Бартоломью?
Sr. Bartholomew?
Что происходит, миссис Ламберт?
- O que se passa? - Sr. Bartholomew.
- Смерти, миссис Ламберт. - Я знаю, что такое кончина, мистер Бартоломью.
Eu sei o que significa óbito, Sr. Bartholomew.
Мистер Бартоломью! Я уже сказала Bам, моя цель - как можно меньше вмешиваться в это всё.
Sr. Bartholomew, já lhe disse que o meu objectivo... é envolver-me muito menos neste caso e não mais!
Tеперь Bы в безопасности. - Вы вооружены, мистер Бартоломью?
- Está armado, Sr. Bartholomew?
- Реджи, меня зовут Льюис Бартоломью.
- Reggie, chamo-me Lewis Bartholomew.
Всё в порядке, мистер Би?
Está tudo bem, Sr. Bartholomew?
- Простите, мистер Бартоломью.
Peço desculpa, Sr. Bartholomew.
- Бартоломью...
Bartholomew.
Согласно Кодексу Братства вы должны отвести меня - к своему капитану.
O Código da lrmandade, escrito por Morgan e Bartholomew, diz que posso falar com o vosso capitão.
Ты помнишь моего друга, Бартоломью Басса?
Lembras-te do meu amigo Bartholomew Bass?
С уважением, Эйч Бартоломью.
Cordialmente, B. Bartholomew.
Алло, вы меня слышите?
Sr. Bartholomew, pode ouvir-me?
Да.
Sr. Bartholomew? - Sim.
- К чему ты клонишь, Бартоломью?
O que queres dizer, Bartholomew?
Доброе утро, мистер Бартоломью.
Bom dia, Sr. Bartholomew.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]