Bat traduction Portugais
170 traduction parallèle
С тех пор, как Бэт Мастерсон убил Пита Чифа я не видел такой стрельбы!
Não via um tiroteio assim desde que Bat Masterson matou o chefe Piute.
Не хотите, чтобы Бэт возвращался? Хотя, наши помощники шерифа...
Parece que o Bat não vai voltar... a tempo com os nossos delegados.
Теперь послушайте, полковник Гуано если это действительно ваше имя у меня есть отличная идея
- Ouça, coronel "Bat" Guano... Eu espero e rezo para ter uma ideia de qual é o código de regresso.
И мне очень жаль, но я только что увидел Бэт Сигнал.
"Lamento muito, mas acabei de receber o bat-sinal."
Я хочу, чтобы Вы помогли мне в выполнении ритуала Hegh'bat.
Quero que você me ajude a celebrar a cerimônia Hegh'bat.
Когда клингон больше не может встать и встретить врага лицом к лицу, как подобает воину, когда он становится бременем для своих друзей и семьи, значит пришло время для Hegh'bat...
Quando um klingon já não enfrenta seus inimigos como um guerreiro e se converte num ônus para seus amigos e familiares, é a hora do Hegh'bat.
Так Вы поможете мне в Hegh'bat или нет?
Está decidido ou não a ajudar-me com o Hegh'bat?
А затем они снова надираются и бьют тебя и твою мать так что ты разбиваешь ему морду бейсбольной битой.
Voltam a casa bêbedos e espancam-te tanto que acabas por responder com um "bat" de basebol.
Компьютер, мне нужен клингонский бат'лет - длина 116 сантиметров, вес 5,3 килограмм и с внешней рукояткой диаметром пять сантиметров.
Computador, quero uma "bat'leth" klingon com 116 centímetros de comprimento, 5,3 quilos de peso e um diâmetro de punho exterior de cinco centímetros.
Кто может сравниться с нашим мастерством владения бат'летом?
Mas quem entre eles conseguiria igualar as nossas capacidades com um "bat'leth"?
Что это за оружие, которое они так любят... бат'лет?
Qual é aquela arma de que eles tanto gostam? A bat'leth?
Нужно помнить, клингоны любят использовать ножи и бат'леты в ближнем бою.
Convém lembrar que os klingons preferem usar as suas facas e bat'leths no combate corpo a corpo.
... и с бат'летом в другой. Я видел, как он убил две дюжины бойцов.
... e um bat'leth na mão, vi-o matar duas dúzias de homem.
Подумай о славе, о чести нахождения бат'лета первого короля-воина.
Pense na glória, na honra de encontrar o bat'leth do primeiro rei-guerreiro.
Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
O que descobriu? Encontrei ADN klingon e hur'q no tecido e vestígios de ligas metálicas que só estariam presentes num bat'leth klingon.
Бат'лет... которому 1 400 лет.
Um bat'leth... Com 1400 anos de idade.
Мне снилось, как мы трое были в Зале героев и и преподносили бат'лет императору.
Sonhei que nós os três estávamos no Panteão dos Heróis, a apresentar o bat'leth ao Imperador.
Подумать только, сам Кейлесс когда-то держал этот бат'лет.
Imaginem que o próprio Kahless teve este bat'leth nas mãos.
Убери кинжал, чтобы он мог передать мне бат'лет.
Guarde a adaga para ele me dar o bat'leth.
Видел сегодня раны от бат'летов?
Viste hoje as feridas de bat'leth?
Хороший чистый удар острым бат'летом.
Um corte limpo com uma bat'leth.
Наши имена должны быть добавлены в список кандидатов на орден Бат'лета.
Os nossos nomes devem constar na lista de candidatos à Ordem dos Bat'leth.
"Орден Бат'лета"?
"A Ordem dos Bat'leth"?
Одним ударом своего бат'лета я обезглавил их рулевого. Телларита.
Com um golpe do meu Bat'leth, decapitei o timoneiro deles, um telarita.
Это часть церемонии награждения орденом Бат'лета.
Faz parte dos Ritos de Iniciação da Ordem dos Bat'leth.
И теперь здесь, в этом священном зале, под бдительными взорами великих героев вам будет оказана величайшая часть, которой может быть удостоен клингон... орден Бат'лета!
Então, agora, aqui, neste salão sagrado, sob o olhar vigilante dos nossos maiores heróis, receberão a mais elevada honra que pode ser concedida a um klingon! A Ordem dos Bat'leth!
Где ты научился владеть бат'летом?
Onde aprendeu a lutar com um bat'leth?
Я ничего не боюсь, и если ты готов взять в руки бат'лет и сразиться со мной оружием, а не словами, я тебе это докажу.
Não tenho medo de nada e se quiser pegar num bat'leth, enfrentar-me com armas e não palavras, posso provar-lho.
Мек'лет определенно имеет свои преимущества, но я всё-таки думаю, большая длина бат'лета является решающим фактором.
Não há dúvida que o mek'leth tem as suas vantagens, mas ainda acho que o bat'leth, com o seu alcance maior, é normalmente o fator decisivo.
Однако, использование такого большого и устрашающего оружия, как бат'лет, часто приводит к неоправданной самоуверенности.
Mas eu acho que usar uma arma grande e intimidante como o bat'leth, muitas vezes leva a um excesso de confiança.
- Не хочется вас прервать, но у нас тут Бет-сигнал. - Да, конечно.
Desculpem-me interromper, mas é o Bat-sinal.
После этого тебе предстоит поединок с мастером бат'лета.
Depois, você lutará com o mestre do Bat'leth.
¬... я не по... я не пон € л. ¬ бой?
a bat... desculpe o que? . a batalha?
- Ему выпала честь открывать бал.
- Jean-Bat, Nº 7. Avisa-o que o baile vai começar.
Жан-Бат, ты меня слышишь?
Nº 7, Jean-Bat. Estás a ouvir?
O, понимаю - погремушка - это что-то вроде первого детского бат`лета?
Já percebi, a roca é uma espécie de primeiro bat'leth?
Этот батлет принадлежал моему отцу.
Este bat'leth pertencia ao meu pai.
Бат'лет?
Um bat'leth?
ромуланскими дизрапторми, клингонскими бат'летами...
Disruptores Romulanos, bat'leths Klingon...
Это же моя пещера Бэтмена.
É a minha Bat-caverna.
Сделка, бат мицва моей дочери, которая может обернуться кошмаром!
Tenho uma grande transacção de coca, o bat mitzvah da minha filha, que é um pesadelo.
Спасибо, что пришли сегодня на бат мицва моей дочери!
Obrigado, a todos, por terem vindo celebrar o bat mitzvah da minha menina.
С днём рождения!
Feliz bat mitzvah, querida.
Никому не позволено позорить меня перед дочерью!
Ninguém se veste de mimo e envergonha-me no bat mitzvah da minha filha.
- ХИ-БЭТ.
- HE-BAT.
Мнемонический приём, сынок.
HE-BAT. É um truque de memória para se lembrar, filho.
Не думаю, что он скоро вернется, Док.
Oxalá o Bat volte com os delegados... antes de os cowboys chegarem à cidade.
Компьютер, бат'лет.
Computador, bat'leth.
Компьютер, бат'лет.
Computador, bat'leth!
Предупреди 7-ой, 8-ой, 9-ый, чтобы включали красный.
Jean-Bat, muda para vermelho, já.
Суд проходил в Бат Кейве.
O Tribunal ficou com a Bat Cave.