Beers traduction Portugais
51 traduction parallèle
Пивцы отстают на 3 очка и могут позволить себе лишь один аут.
Ds Beers estão a perder por 3, e este é o seu último.
Послушайте, как ликуют болельщики! Это традиционный жест Пивцов.
E ouçam as cabeças de espuma a dar o grito dos Beers!
Пивцы переходят в следующий круг.
Ds Beers continuam em jogo.
Если Куп попадет, считаем, что Пивцы не зря так долго ждали.
Se o Coop o conseguir, acabou-se a longa espera dos Beers.
- Фанаты Пивцов сильно разочарованы.
- Ds adeptos dos Beers estão deveras desapontados.
На бумаге, Пивцы - гораздо более сильная команда, учитывая мастерство Купера и точность Дага Римера.
No fundo, os Beers são a melhor equipa. Com os grandes arremessos de Cooper, e a pontaria de Doug Remer.
И опять Пивцы пропустили свой шанс.
Esta é mais uma oportunidade perdida para os Beers.
- С вами был Тим МакКарвер из Бирсгардена, где Далласские Воры обыграли Пивцов Милуоки в матче на Кубок Денслоу...
Coop? Onde os Dallas Felons derrotaram os Milwaukee Beers na 4 ° Taça Denslow...
Я уверен, что ты приведешь Пивцов к победе в этом сезоне.
Eu sei que podes conduzir os Beers à vitória nesta temporada.
Пивцы открывают сезон первой игрой против Майами.
Ds Beers abrem a temporada com a sua 1ª partida contra Miami.
Они посвятили этот матч Теду Денслоу и в память об их бывшем хозяине облачились в черное.
Dedicaram este jogo a Ted Denslow e usam luto em homenagem ao falecido proprietário dos Beers.
Их чирлидеры также носят траур.
As cheerleaders dos Beers também estão de luto.
- Многообещающее начало для Пивцов!
- Um início que promete para os Beers!
Уже два рана в пользу Пивцов, но Дилеры еще могут нагнать их.
2 para os Beers, mas apenas um para os Dealers.
Пивцы выиграли.
Ds Beers ganham.
"Пивцы выигрывают один матч за другим."
Ds Beers ganham uma partida a seguir da outra.
Один единственный день Можно, Куп?
Passar um dia inteiro com os Beers? Sim, Coop?
Счет - 0 : 12. Команда, за исключением Купа, явно валяет дурака.
À excepção de Coop, os Beers nem parecem eles mesmos.
Итак, Пивцы проиграли 7-й иннинг.
Ds Beers acabam de perder o 7 °.
Пивцы выигрывают уже 10-ую игру подряд...
Ds Beers ganham a 10ª partida consecutiva...
9-й иннинг, еще один аут, и Пивцы достигли финала.
9 °, mais um e os Beers estão nas finais.
Пивцы выиграли!
Ds Beers ganham!
"Мода от Пивцов."
A colecção Beers.
Мистер Кэйн, как один из владельцев Пивцов, я спрашиваю :
Sr. Cain? Como co-proprietário dos Beers pergunto :
Пивцы должны победить Индианаполис, чтобы попасть в Шарлотт.
Após a vitória, ontem, contra Boston os Beers têm que derrotar Indianapolis para poderem seguir para Charlotte.
Если Пивцы обыграют Детройт и Денвер Атланта в Юго-западной
Caso os Beers ganhem contra Detroit e Denver Atlanta na
Пивцы борятся за выход в финал Кубка Денслоу. 9-й иннинг.
Ds Beers lutam pela participação na Taça Denslow. 9 °.
Пивцы добились своего!
Ds Beers conseguiram.
Господа, на этих фотографиях производство "Моды от Пивцов" в Калькутте.
Meus senhores, estas são fotos da produção da colecção Beers em Calcutá.
Если их опубликуют, это будет крахом Пивцов, а также фонда вашей подруги.
Se forem publicadas, é o fim dos Beers e da fundação.
Чемпионы прошлого года, Даллаские "Воры", состязаются сегодня с претендентами - Пивцами из Милуоки.
Se encontram com os seus adversários, os Milwaukee Beers.
Добрый вечер, я - Эл Майкелс, рядом со мной Боб Костас. Добро пожаловать на 5-й матч за Кубок Денслоу в Бирсгардене.
Dlá, sou o Al Michaels e juntamente com o Bob Costas convido-vos para a 5ª Taça Denslow aqui em Beers Garden.
Более 18 тысяч удивленных зрителей следят за тем, как Пивцам...
Mais de 18000 espectadores admirados observam como os Beers...
Давайте, Пивцы!
Vamos, Beers!
А теперь новости об исчезновении бейскетболиста из команды Пивцов.
Sobre o desaparecimento da estrela de basequet dos Milwaukee Beers.
Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Squeak Scolari acertou outra vez após o regresso louco dos Beers depois do intervalo.
Теперь мы видим Пивцов в той форме, к которой мы привыкли!
Agora os Beers estão a jogar como em toda a temporada passada.
Пивцам не хватает двух ранов.
Ds Beers estão atrás por dois.
Пивцы должны остановить их, чтобы остаться в игре.
Ds Beers têm que segurar os Felons, para ficarem no jogo.
Пивцы благодаря псих-ауту Купа Купера остаются в игре.
Ds Beers ficam no jogo através de um psyche-out de Coop Cooper.
Если Куп попадет, Пивцы выигрывают Кубок и остаются владельцами команды.
Se o Coop acertar os Beers ganham a Taça Denslow e ficam com a equipa.
От имени Национальной Бейскетбольной Лиги я вручаю Пивцам Кубок Денслоу этого года!
Em nome da Liga Nacional de Basequetbol entrego aos Beers a Taça Denslow deste ano.
Я уже сочинил такие вещи как...
Já fiz músicas como : "Beers in heaven." ( beer = cerveja )
Я бы когда-нибудь хотела услышать "Мишки в раю".
Algum dia vou querer ouvir a "Beers in Heaven".
Эй, мы собираемся пойти получить некоторые Beers Более у игроков.
Vamos beber umas cervejas no Players.
Подождите. Вы, ребята, отклонив Beers?
Não querem ir beber cerveja?
Такое подойдет только для книг Н.Спаркса или рекламы алмазов.
Isso é unicamente para os livros do Nicholas Sparks... e anúncios para os De Beers.
Помнишь ограбление на складе алмазов Де Бирс?
Lembras-te do golpe do diamante De Beers?
Well, he's down to two beers in the shower.
Bem, ele já só bebe duas cervejas no banho.
Но я его уже выбрал, оно фирмы "Де Бирс", очень красивое.
É do De Beers e é lindo.