Bellevue traduction Portugais
79 traduction parallèle
Гарвард, Белльвью, университет Джона Хопкинса.
Harvard, Bellevue, Johns Hopkins.
Мы ездили в больницу Беллвью, как ты поручил. Там говорят, он - его жена.
Fomos a Bellevue onde você disse e ele disse que era a esposa dele.
Белвью не заинтересован в нём.
Bellevue não o quer.
Я не добирусь до Беллвью.
Não vou para Bellevue!
Думаю этот псих сбежал из клиники.
Julgo que fugiu dalgum hospital. Como Bellevue.
Доктор Джеймс Пекстон, больница Бельвью.
Dr. James Paxton, Bellevue Hospital.
Джеймс Пекстон, больница Бельвью.
Dr. James Paxton, Bellevue Hospital.
Для Джеймса Пекстона.
Dr. James Paxton, Bellevue Hospital.
Эй, это я тот, кто оказался в Бельвью ( психушке ).
Fui eu que acabou por ir parar na Bellevue!
Госпиталь Белевю. 28 лет спустя, он вернулся сюда же.
Hospital de Bellevue. Agora está de volta.
- Он в Беллвью.
- Ele está no hospício de Bellevue.
Из Беллвью перевели пациента, он хочет, чтобы Вы взглянули.
E o Dr. Chakraborty tem uma transferência de Bellevue. Quer que o consulte.
Он поступил в Беллвью месяц назад, с подозрением на галлюциногенное опьянение.
Bellevue recebeu-o há um mês, com suspeita de intoxicação alucinogénea.
Только что миссис... Шарп снова положили в Белльвью.
Voltaram a meter a Mrs. Sharp no Bellevue.
Больница "Белвью". Нью-Йорк.
Hospital Bellevue, Nova Iorque.
Куда ты звонишь? В дурдом, потому что вы обе спятили.
- Bellevue, oitavo andar... porque tu enlouqueceste de vez.
В Бельвью?
Em Bellevue?
Сэр, мы доставим вас в Беллвью просто чтобы убедиться что вы здоровы.
Vamos levá-lo para Bellevue para ter certeza que está bem.
К пяти часам мы будем в Беллвью.
- Chegaremos a Bellevue às 17 : 00.
Будь одна, и мы подумаем, как поступить с твоим отцом.
Vai ter à Bellevue Square sozinha e descobriremos o que fazer com o teu pai.
B зaмoк Бeльвю зa opдeнoм "Зa зacлyги пepeд ФPГ".
Palácio Bellevue, vamos pegar a ordem do mérito alemã.
Новость о жестоком убийстве врача в престижном районе, по соседству с Белльвью Хилл В Уэст Роксбери шокирует и ужасает сплоченных местных жителей...
Notícias de um brutal homicidio... de um médico num bairro exclusivo de Bellevue Hill... em West Roxbury chocou e apavorou... esta fechada comunidade...
Бедненькая.
Hoffman no Hospital Bellevue. Pobre criatura.
Если бы я услышал, что Бог говорит со мной, я бы согласился, чтобы вы отвезли меня в психушку, как вы предлагали.
Se ouvi Deus falar comigo,... estaria pronto para si para me levar até Bellevue,
Доставили в Белльвью.
Ele foi levado para o Bellevue.
Рензулли сказал, что если она будет и дальше звонить, мы можем назвать её психически неуравновешенной и отправить в Белльвью.
Renzulli diz que se continuar ligando, teremos que tratá-la como perturbada - e mandá-la para Bellevue.
Давай ты его оформишь и отправишь в Белльвью, пусть ему вколят методон.
Enquadre-o, leve-o para Bellevue, dê-lhe metadona.
Блэйк, продолжай работать над делом Белльвью с фальшивыми страховыми карточками.
Blake, dá uma ajudinha à Bellevue daquilo dos cartões de seguros.
Я изучала психологию в Белвью.
Fiz estágio em psiquiatria em Bellevue.
Обратитесь в психбольницу.
Procura em Bellevue.
Не трать время на психбольницу.
Não percas tempo em Bellevue.
Когда ему станет лучше, его переведут в тюремную палату в Бельвю. Итак, муж убивает девушку.
Quando acharem que está pronto, irão transferi-lo para a enfermaria da prisão em Bellevue.
Отвези приятеля в госпиталь.
Leva o teu amigo ao Bellevue.
Я сегодня нанес визит в Bellevue.
Hoje fui visitar o Bellevue.
Они с Барлоу стали довольно близки после того, как его жена спрыгнула с Бельвью.
Eles ficaram próximos após a mulher dele se atirar do Bellevue.
I have what they call a cottageon Bellevue Avenue.
Tenho o que chamam de chalé na Avenida Bellevue.
Ну углу Стейт и Бельвью.
Esquina da State com a Bellevue.
У доктора Гиббонса из Белвью большой опыт в этой сфере.
O Dr. Gibbons já executou esta técnica várias vezes em Bellevue.
Ближайшие больницы - Пресвитерианская и Белвью.
Os hospitais mais perto são o Presbyterian e o Bellevue.
Доктор Тэкери. Звонил Белвью.
Dr. Thackery, o Bellevue acabou de ligar.
Она была в Бельвью четыре дня как неизвестная.
Esteve no "Bellevue" alguns dias.
Когда я работал в психиатрии Bellevue Я лечил пациента, который носил подгузник на голове и звал себя "Король Пу-пу"
Quando estive no hospício de Bellevue, tratei um paciente com fraldas na cabeça, que se chamava a si mesmo "Rei da Caca".
Они нашли мою машину, разобранную на кусочки в какой то мастерской в Бэльвью, и её больше нет.
Encontraram o meu carro. Em bocados num abate em Bellevue. Ele desapareceu.
Каждого копа отправляют в "Бельвью" пообщаться с мозговедом. Все нормально.
Todos os polícias vão para Bellevue para consultar um psiquiatra.
Это мое первое посещение "Бельвью".
Esta é a minha primeira viagem a Bellevue.
Смайт был... санитаром в "Бельвью".
O Smight era enfermeiro em Bellevue.
Ты прав. "Бельвью" может быть связью между ними.
Tens razão. Bellevue deve ser a nossa ligação.
Последний раз его видели... 40 минут назад в психиатрической больнице "Бельвью".
Visto pela última vez... no Hospital Psiquiátrico Bellevue, há 40 minutos atrás.
Джеймс Пекстон?
Dr. James Paxton... Bellevue Hospital.
Как её состояние?
Morreu a caminho do Hospital Bellevue.
- Я был в Бельвю.
- Em Bellevue.