Belt traduction Portugais
25 traduction parallèle
ТаМошний туристический бизнес пострадал от прекращения деятельности "Борщ Белт", позтоМу у них были разные предложения, встречи и так далее.
O turismo de lá sofreu com a saída do tradicional Borscht Belt. Por isso, agora promovem vários encontros, etc.
Кэйт, возможно, нехватка рабочих мест была второстепенной проблемой... в ряде штатов, относящихся к промышленному поясу.
O emprego pode ser um assunto marginal nalguns dos estados de Rust Belt.
Я никогда не понимал, какая разница междуу любителем расслабиться и законченным наркоманом, но бог свидетель, я сам вполне мог оказаться на месте моего братишки.
Nunca percebi o que separa... o consumidor ocasional do viciado. mas pela graça de Deus... podia ter sido eu a snifar linhas tão compridas como o Belt Parkway ( estrada circular que envolve o Brooklyn ).
Вы должно быть миссис Белт?
Deve ser Mrs. Belt?
- Что? - Миссис Белт разрешила мне написать их на доске.
Mrs. Belt deixou-me escrevê-los no quadro.
Потому что даже если ты нервничаешь, дорогой и будешь скучать по мисс Белт, помни что у тебя будет новый учитель, который может оказаться даже лучше, чем миссис Белт.
Mesmo que estejas nervoso e com saudades da Mrs. Belt, lembra-te que vais ter uma professora nova, que pode ser ainda melhor do que a Mrs. Belt.
Да, Келси ну очень хорошо относилась к миссис Белт.
A Kelsey teve uma paixão pela Mrs. Belt no ano passado.
Мы все будем скучать по миссис Белт.
Todas vamos ter saudades da Mrs. Belt.
И я знаю, как вы все любили миссис Белт.
Eu sei o quanto todos gostavam da Mrs. Belt.
В прошлом году миссис Белт отвела победителя на мировую премьеру "Лесной братвы", а потом устроила персональную экскурсию по зоопарку где они помогали принимать роды у жирафа.
No ano passado, a Mrs. Belt levou o vencedor à estreia do filme Pular a Cerca e depois a um passeio VIP no Jardim Zoológico, onde ajudaram ao nascimento de uma girafa.
запрос к любому северному патрулю для сопровождения от Орэйндж Бэлт, до Дж. М. Смакер
Qualquer unidade a norte, foi requisitado um pedido de escolta 42 desde Orange Belt até J.M.S.
Помнится, в прошлом году на собрание к миссис Белт ты заявилась в пижаме, заляпанной пудингом.
O ano passado com a Mrs. Belt, vieste com um pijama cheio de nódoas. Sim?
Чтобы послать к чертям правительство, чьего жалованья хватало только на оплату государственной клиники с видом на Белт Парквэй, и продав ее, ты и она могли бы исчезнуть и скрываться вечно
Para prejudicar o Governo, cujos pagamentos apenas pagariam um lar com vista para a Belt Parkway. Querias vendê-lo, para desapareceres com ela para sempre.
But party pants ruined it for everyone, who still isn't wearing her seat belt.
Mas esta rapariga das festas estragou isso e ainda não tem o cinto de segurança posto.
Автомобиль обогнул Бруклин по Белт-Паркуэй и скоростному Бруклин-Куинс на преступно больших скоростях.
Ele deu a volta a Brooklyn através da Belt Parkway e da Brooklin-Queens Expressway, a velocidades criminosas e imprudentes.
Seat belt.
Cinto.
Теперь останетесь вы без башки.
E agora vai parar a Stank Belt.
— Ходил... — На улице Марион её нет, и я проехался до Белт Лайн.
Não a vi na Marion e fui até Belt Line.
Управляет криминалом в Ржавом поясе.
Lidera uma facção no Rust Belt.
I think my belt buckle cut my gut!
Acho que a minha fivela do cinto cortou o intestino!
"РОСИНАНТ" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
ROCINANTE NO CINTURÃO [BELT]
СТАНЦИЯ "ТИХО" В ПОЯСЕ АСТЕРОИДОВ
ESTAÇÃO TYCHO NO CINTURÃO [BELT]
Жюли погибла за Пояс.
A Julie morreu pelo Belt [Cinturão].
Это геноцид астероидян, начатый теми, кто считает нас слабыми, разобщёнными, тысячей разных племён разбросанных по всему Поясу, которые никогда не смогут объединиться и дать им отпор.
Foi um genocídio sobre os Belters, feito por quem pensa que somos fracos. Divididos. Mil tribos diferentes dispersas através do Cinturão [Belt], que nunca se podiam unir e ripostar.
Благослови вас Гсоподь, миссис Белт.
Deus a abençoe, Mrs. Belt.