Better traduction Portugais
156 traduction parallèle
- You'd better go.
É melhor que se vá embora.
Фирма "Лучшие дома и сады" расскажет вам об испанской мебели.
Goze-os. Leia sobre mobília espanhola na Better Homes and Gardens.
You better think
É melhor pensares
You had better
Fazias melhor em
Better take it easy'Cause this place is hot
É melhor ir com cuidado Porque este lugar é tão excitante
И курам и гусям лучше б разбежаться,
Chicks and ducks and geese better scurry.
Отбрось заботы в глухую тень
You better chase all your cares away
О, ты лучше будь осторожней, Ты лучше не кричи лучше не дуйся, я скажу почему
Oh, you better watch out, You better not cry Better not pout I'm telling you why
Америка за крепкие семьи, Эл Колдвелл, Мэри Марш.
A America for Better Families, Al Caldwell, Mary Marsh.
Или продолжай бить того большого парня.
Ou continua a better no gajo alto.
# [Carly Simon] Nobody does it better
O NOVO DIÁRIO DE BRIDGET JONES
This better be important.
É melhor que isto seja importante.
But they woke up in hell... Heathens be warned, you better listen to me, or it's fire and brimstone, for eternity. Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
mas eles acordaram no inferno que os pagãos sejam avisados é melhor tu ouvires-me ou será o fogo do inferno pela eternidade arrependam-se todos os pecadores porque a vossa vida está em jogo é melhor tu rezares para o Senhor para ele levar a tua alma
Heathens be warned, you better listen to me, or it's fire and brimstone, for eternity. Repent all you sinners,'cause your life is at stake, you better pray the Lord, for your soul to take.
que os pagãos sejam avisados é melhor tu ouvires-me ou será o fogo do inferno pela eternidade arrependam-se todos os pecadores porque a vossa vida está em jogo é melhor tu rezares para o Senhor para ele levar a tua alma
Может лучше так : "Временный отход от реальности".
- É better "temporary Suspensão da realidade"?
L-l-later in the day works better for me, too.
Hoje ao fim do dia, também me dá mais jeito.
Would you feel any better knowing that, uh, she's kinda chubby?
Ia sentir-se uma pouco melhor se lhe dissesse que ela era tipo rechonchuda?
I've just been doing some thinking about the people I know, the ones who've walked into my life and made it better than it was before...
Tenho pensado nas pessoas que conheço, as que entraram na minha vida e a tornaram melhor do que era anteriormente. Pessoas como o senhor.
My business couldn't be better.
O meu negócio não podia estar melhor.
А ну не робей, хватит слов пустых.
- You better shape up - Doo, doo, doo -'Cause I need a man
А ну не робей, Не хочу других,
You better shape up You better understand
* Позволь мне зажечь свечу, чтобы * * мы могли, делать это лучше, * * заниматься любовью, пока мы тонем, да * * оу, оу, оу, оу * * девушка, вы сделали меня *
* let me light a candle so that * * we can make it better * * makin'love until we drown, yeah * * oh, oh, oh, oh * * girl, you make me feel *
Выглядим секси, выглядим как с иголочки
# Better move'cause we've arrived #
Тогда он позвонил в Бюро по улучшению бизнеса.
Depois, andou a telefonar para o Better Business Bureau.
¶ Better get ready now ¶
Mais vale prepararem-se
¶ Better get ready now ¶ ¶ We gonna tear it down ¶
Mais vale prepararem-se Vamos eliminá-los
¶ There's nothin'better Than singin'along ¶
Não há nada melhor Do que cantarmos juntos
" них офис на 35-ом.
O remetente é do "Better Business Bureau".
? And mold it into something better?
* E transformá-lo em algo melhor?
? I'm looking for something better?
* Estou à procura de algo melhor?
# Better run through the jungle # Три Четыре.
Três, quatro.
Сезон 1, эпизод 13, Лучшие ангелы. Translation by Relicit.
FlashForward S01E14 "Better Angels"
* Я клянусь * * миру лучше подготовиться * * к тому моменту, когда я стану миллиардером *
I swear The world better prepare For when I'm a billionaire
* Лошади приближаются, так что лучше убегай *
The horses are coming, so you better run
* Если ты думаешь, что горячая, то лучше покажи мне, что ты можешь *
Yeah, you think you're so hot, better show me what you got
Может, мне стоило пойти...
Maybe I'd better go
Может, мне стоило пойти домой. Мама, эта песня все равно не объясняет почему ты бросила своих детей.
Maybe I'd better go home
Может быть, лучше я бы осталась дома...
Maybe I'd better stay home
Может, я лучше останусь дома.
Maybe I'd better stay home
Дальше, выше, быстрее, чернее. Cleveland Show - 2x01 эфир 26 - 09 - 2010
The Cleveland Show 2x01 Harder, Better, Faster, Browner
Лондонская grime-сцена лишь один из примеров ] ладно, слушай man, I couldn't give a shit if you're older this young'n's bin colder give it ten years then I'm going to be known as a better than older I swear
MATERIAIS SEM COPYRIGHT. O GRUPO LONDON GRIME SCENE É APENAS UM DOS EXEMPLOS
I'm coming out, so you'd better get this party started ( строчка из песни Pink )
Vamos.
* эта девушка * * отрава *
* never trust a big butt and smile * * that girl is * * poison * * poison deadly moving it slow * * lookin'for a mellow fellow like devoe * * getting paid late, better lay low *
Подожди, стоп, стоп!
# You better shape up #
Эпизод № 10. "Better Of Dead".
- Episódio 10 "Better Off Dead"
Лучше отправляйся в путь
Love it or leave it, you better gangway
И добейся того, к чему стремишься
You better hit the bull's-eye
Раздетым ты мне нравишься сильнее.
"I Like You So Much Better When You're Naked"
# "'Cause Devil's on the loose. " # # Better run through the jungle #
Agarra-me os tomates.
# Better run through the jungle #
Vamos sujar a cama toda.
* Мне никто не нужен, лучше быть одной *
I don't need nobody, better off alone