Bubba traduction Portugais
139 traduction parallèle
Прекрати!
Baixa-te, Bubba!
Так мы его научим, Бабба.
Mas nós vamos ensinar-Ihe, Bubba.
Не ради него. Для меня, Бабба.
Mas não é por ele, é por mim, Bubba.
Бабба Занетти знает из достоверных источников что она подослана легавыми. Она предательница.
O Bubba Zanetti foi informado por uma fonte segura que foi enviada pelos Bronzes, cheia de perfídia.
Бабба Занетти, это ты?
És tu, Bubba Zanetti?
Кончай играться, Бабба.
Pára de brincar, Bubba.
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается.
Há sempre um grandalhão chamado Bubba que ninguém se mete.
Я же спала с Буббой Арузио значит могу спать с кем угодно
Se consegui dormir com o Bubba Aruzio, consigo com qualquer um.
Ты спала с Буббой?
- Dormiste com o Bubba?
Все зовут меня Бабба. Прямо как одного из тех красношеих парней.
Chamam-me Bubba, como um daqueles campónios racistas.
Семья Буббы знала все, что касается креветочного бизнеса.
A família do Bubba sabia tudo o que havia a saber sobre a indústria do camarão.
Бабба предложил действительно хорошую идею.
O Bubba tivera uma bela ideia.
Бабба был моим самым лучшим другом.
O Bubba era o meu melhor amigo.
Бабба! На своем пути обратно в поисках Баббы, я увидел этого мальчика, лежащего на земле.
E quando procurava o Bubba, dei com um rapaz estendido no chão.
Каждый раз, когда я возвращался искать Баббу, кто-то другой говорил мне, "Помоги мне Форрест. Помоги мне!"
Sempre que regressava, à procura do Bubba, havia alguém que pedia "Ajuda-me, Forrest, ajuda-me!"
Я уже стал побаиваться, что Баббу я так и не найду.
Já receava jamais encontrar o Bubba.
Куда ты собрался?
- Onde raio pensas tu que vais? - Buscar o Bubba.
Останься здесь! Это приказ! Мне надо найти Баббу!
Preciso de achar o Bubba!
Если бы я только мог знать, что это был последний раз, когда мы с Баббой разговаривали, я бы придумал сказать что-нибудь получше.
Se soubesse que seria a última vez que falaria com o Bubba, teria pensado em algo melhor para dizer. - Viva, Bubba.
Тогда Бабба такое сказал, что я никогда не забуду.
E então, o Bubba disse algo que nunca esquecerei.
Бабба собирался стать капитаном креветочного корабля, но вместо этого, он умер прямо здесь, у реки во Вьетнаме.
O Bubba ia ser capitão de um camaroeiro, mas em vez disso morreu naquele rio, no Vietname.
Я обещал Баббе во Вьетнаме, что как только война закончится, мы с ним будем партнерами.
Prometi ao Bubba, no Vietname, que mal acabasse a guerra, faríamos sociedade.
Я дома долго не задержался потому что я должен был выполнить для Баббу свое обещание.
Não fiquei muito tempo em casa, por causa do que prometera ao Bubba.
И, конечно, я отдал почести и самому Баббе.
E claro, também prestei homenagem ao próprio Bubba.
Привет Бабба.
Olá, Bubba.
Бабба рассказал мне все, что он знал о креветках. Но знаете, что я сам узнал?
O Bubba ensinou-me tudo o que sabia da pesca do camarão, mas sabem o que descobri?
Всем людям нужны были креветки для коктейлей, барбекю т.п. А мы были единственной лодкой, которая осталась целой. И нас даже назвали "Креветки Бабба-Гампа".
Como as pessoas precisavam de camarão para os cocktails e churrascos, e como o nosso barco era o único navegável, compravam o camarão Bubba-Gump.
Мы даже купили кепки с надписями "Бабба Гамп"
Doze Jennys, e um grande armazém. Até tínhamos bonés a dizer "Bubba-Gump".
Креветки Бабба Гамп. Это такое устоявшееся выражение.
"Camarão Bubba-Gump", é uma marca conhecida.
Ты хочешь мне сказать, что ты владелец "Креветки Бабба Гамп"?
Dizes-me que és o dono da Companhia de Camarão Bubba-Gump?
Я не вернулся работать на лейтенанта Дэна, несмотря на то, что он позаботился о деньгах "Бабба-Гамп".
E não tornei a trabalhar com o Tenente Dan, embora ele tenha tomado conta dos dinheiros da Bubba-Gump.
И, хотя Бабба умер, а лейтенант Дэн сказал, что у меня в голове опилки, я отдал Баббиной маме его долю.
E embora o Bubba tivesse morrido, e o Tenente Dan me chamasse doido, mandei a parte do Bubba à sua mãe.
Я много думал о... маме, и о Баббе и о лейтенанте Дэне...
Pensava muito na minha mãe, no Bubba e no Tenente Dan.
И Бабо вылез из задней двери Без обеих ног.
O Bubba saiu a rastejar pela porta das traseiras, sem pernas.
Я скзал : "Бабо, а их там нет!"
Eu respondi : "Bubba, já não as tens."
И я посмотрел вниз, и увидел маленькие кровавые обрубки, которе дергались изо всех сил, вот так.
Olhei para baixo, vi aqueles cotos ensanguentados a mexer sem parar, e disse : " Bubba, a vila mais próxima fica a cinquenta quilómetros daqui.
Когда я вернусь, расскажу, что Бабо использовал вместо своего члена.
Quando eu voltar, conto-te o que é que o Bubba usou como pénis.
"Бабас"?
"Bubba's"?
- Пока, народ! Мама, Буба волосатая...
Até logo, Hairy Mama, Bubba,
Постойте. Орешки, кока-кола, газета и что-то еще. Ах, да, Хубба Бубба.
Espera aí, BS, cola, Spiegel e não me entenda mal Hubba Bubba, certo ou estou certo?
Бубба.
Bubba.
Порядок.
Bubba, estamos bem.
- Бубба.
- Bubba.
А где Бубба?
Onde está o Bubba?
Эй, бабба. Бабба, ты не можешь умереть, ты, ублюдок!
Bubba, não podes morrer!
Эй, бабба.
Bubba.
Бабба Занетти.
Bubba Zanetti...
Привет, Бубба.
- Viva, Bubba.
Бабба, нет.
- Bubba, não.
"Бабас".
Uh, Bubba's.
"Бабас".
Bubba's...