English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Portugais / [ B ] / Bас

Bас traduction Portugais

45 traduction parallèle
Там, у Bас, это даже не преступление.
- Não. - Aí tens. Nem sequer é um delito grave.
Я понимаю, Bы пытаетесь изменить меня, а я пытаюсь изменить Bас.
Que eu me entregue a ti e tu te entregues a mim.
Сколько их у Bас там?
Quantas há aí dentro?
Bас я не оставлю одних. Я обещаю.
Eu não vou deixá-los sozinhos, eu prometo.
Bас проводят в тихyю комнатy.
Vá com ela lá para cima, para o quarto calminho.
Я хочу у Bас кое-что спросить : быстро и безболезненно, как пластырь сорвать.
Quero fazer-lhe uma pergunta rápida, como se tirasse um penso.
- Я бы пригласила Bас, но это не...
- Convidava-o a entrar, mas... - Eu compreendo.
- Мне тоже было очень приятно встретить Bас.
Também foi um prazer conhecer-te.
Могу я Bас спросить, что происходит?
Posso perguntar o que há aqui em cima?
Благодарю Bас, мсье.
Eu fico com isso, Sra. Lambert.
Я хочу, чтобы Bы знали, что у Bас есть любая защита, которую могут предложить в США.
Terá toda a protecção que os E.U.A. podem oferecer. Proteger cidadãos britânicos?
Тот джентльмен, который сопровождал Bас в отель вчера вечером...
Esse senhor que a levou ao seu hotel ontem à noite.
Я хочу, чтобы всё было ясно. Что даже если бы мы могли, а мы не можем, мы не можем заставить Bас.
Quero deixar claro que, mesmo se quiséssemos, e não queremos, não a podemos forçar a fazê-lo.
У Bас не очень много времени...
E não tem muito tempo.
Люди на этом фото - они знают, что деньги у Bас, как и мы.
As pessoas nessa fotografia sabem que o tem, tanto quanto nós.
- Посмотрите хорошенько, я думаю у Bас есть кое-что, что принадлежит мне, вот здесь.
Veja bem. Acho que tem algo que me pertence. Aqui?
Мне чрезвычайно важно увидеть Bас, как можно быстрее, миссис Ламберт. - Реджи?
Tenho de a ver o mais rapidamente possível.
- Я ошибался в Bас, миссис Ламберт, встретив вдову такого человека, как Лэйк...
Estava enganado em relação a si, Sra. Lambert. Conhecer a viúva de um homem como Lake?
Hо Bы... У Bас есть честь, достоинство... И то, что мой отец называл "соображалка".
Mas você tem decência, dignidade, aquilo a que o meu pai chamava arrojo.
Мистер Дайл, это Bас.
Sr. Dyle? - Sim.
- Я прошу Bас узнать всё, что можете.
Estou a pedir-lhe para descobrir tudo o que possa.
Он мог найти для Bас всё, что угодно, если Bы могли себе это позволить, конечно.
Conseguia encontrar-lhe qualquer coisa, desde que tivesse dinheiro para ela.
Ценности при Bас, миссис Ламберт?
- Tem os fundos, Sra. Lambert?
- Когда я спросила Bас о Дайле - Bы описывали себя.
Quando lhe perguntei acerca do Dyle, estava a descrever-se a si próprio.
- Но у нас всё равно нет пропавших средств и у Bас кровь на руках.
Mas ainda não temos os fundos desaparecidos... e tens as mãos sujas de sangue.
- У Bас всё ещё есть Bаша честь, Карсен.
Ainda tens a tua honra, Carson.
Сколько можно? - В Bас скрытая злость, на фоне фрустации, Бенжамин.
Sabe, estou a ouvir um monte de raiva latente aqui, Benjamin.
Достаньте-ка, я прошу Bас.
- A nossa boa Isadora, se não te importas?
- Рада за Bас и за Bашу избранницу.
Bom para si... e... bom para quem quer que ela seja.
- Постарайтесь внушить ему, что действительно любите Бена. Что Bы не притворялись, ради этого проекта, его победы. Мы Bас умоляем.
Se pudesses dizer-lhe que amas o Ben de verdade, sabes... e não estivesses apenas, sabes, a fingir para que ele... ele ganhasse, isso seria... grandioso.
- У Bас есть пакет, или ещё что - сейчас вырвет.
Ok, bem, tem um cinzeiro ou algo em que eu possa vomitar dentro?
- Они ждут Bас в кабинете директора.
Estão à tua espera na jaula do leão.
я ждал Bас в баре... Hо тут вдруг вбежала маленькая английская борзая. Подбежала ко мне и начала меня облизывать.
Estava à espera no bar e um cão de caça inglês entrou, veio ter comigo e começou a aninhar-se.
я о Bас слышала?
Como se chama? Posso já ter ouvido falar de si.
пока не узнаю Bас намного лучше?
Não posso conhecê-la até ao fim antes de a conhecer muitíssimo melhor.
чтобы позволить Bас угостить?
Achas que me conhece o suficiente para me deixar pagar-lhe uma bebida?
Bас хочет видеть мистер МакНалти.
Mr. Block, Mr. McNulty deseja vê-lo.
Я хочу сам Bас угостить!
Queria fazer-te o jantar.
У Bас здесь настоящий дом.
Isto é um verdadeiro lar.
я Bас не узнала!
És Barbara Novak!
Я не могу перестать думать о Bас.
Não consigo parar de pensar em si.
Нет, я Bас не уволю.
" - Bem, não, eu não te vou despedir."
Bас пoдвезти?
Precisa de uma boleia?
Bас тоже выгнали из футбола?
Despediram-no do futebol?
Mы знаем, что оно у Bас.
Não deve confiar no Dyle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]